"que se transmitía una declaración" - Translation from Spanish to Arabic

    • يحيل بها بيانا
        
    • يحيل بها البيان
        
    • تحيل البيان
        
    • والتي تعمم بيانا
        
    • يحيل إليه البيان
        
    • يحيلون بها بيانا
        
    • يحيل إليه بيانا
        
    Carta de fecha 3 de mayo de 2001 (S/2001/449) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Uganda por la que se transmitía una declaración del Gobierno de Uganda. UN رسالة مؤرخة 3 أيار/مايو 2001 (S/2001/449) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أوغندا، يحيل بها بيانا لحكومة أوغندا.
    Carta de fecha 20 de diciembre (S/21036) dirigida al Secretario General por el representante del Brasil, por la que se transmitía una declaración de la misma fecha formulada por el Gobierno del Brasil. UN رسالة مؤرخة في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١ )S/21036( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل البرازيل يحيل بها بيانا أصدرته الحكومة البرازيلية في نفس اليوم.
    Carta de fecha 19 de enero (S/25128) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Iraq, por la que se transmitía una declaración de la misma fecha del Consejo del Mando Revolucionario del Iraq. UN رسالة مؤرخة ١٩ كانون الثاني/يناير (S/25128) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق، يحيل بها بيانا بنفس التاريخ صادرا عن مجلس قيادة الثورة في العراق.
    Carta de fecha 22 de marzo (S/2000/241) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Etiopía, por la que se transmitía una declaración emitida en la misma fecha por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Etiopía. UN رسالة مؤرخة 22 آذار/مارس (S/2000/241) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا، يحيل بها البيان الصادر في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إثيوبيا.
    Carta de fecha 12 de mayo (S/2000/437) dirigida al Secretario General por el representante de Portugal, por la que se transmitía una declaración emitida el 10 de mayo de 2000 por la Presidencia de la Unión Europea. UN رسالة مؤرخة 12 أيار/مايو (S/2000/437) موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال يحيل بها البيان الصادر في 10 أيار/مايو 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    Carta de fecha 14 de abril (S/1994/443) dirigida al Secretario General por el representante de la Federación de Rusia por la que se transmitía una declaración formulada el 11 de abril de 1994 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia. UN رسالة مؤرخة ١٤ نيسان/أبريل )S/1994/443( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل الاتحاد الروسي يحيل بها بيانا أصدرته وزارة خارجية الاتحاد الروسي في ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    Carta de fecha 12 de abril (S/1994/420) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Camerún, por la que se transmitía una declaración del Grupo de Estados Africanos en las Naciones Unidas sobre la situación en Rwanda y en Burundi emitida el 11 de abril de 1994. UN رسالة مؤرخة ١٢ نيسان/أبريل )S/1994/420( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل الكاميرون، يحيل بها بيانا صادرا عن المجموعة الافريقية بشأن الحالة في رواندا وبوروندي مؤرخا ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    Carta de fecha 24 de septiembre de 1993 (S/26511) dirigida al Secretario General por el representante de Mozambique, por la que se transmitía una declaración de fecha 13 de septiembre de 1993 que enunciaba la posición de su Gobierno sobre la resolución 863 (1993) del Consejo de Seguridad. UN رسالة مؤرخة ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ )S/26511( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل موزامبيق، يحيل بها بيانا مؤرخا ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بشأن موقف حكومته من قرار مجلس اﻷمن ٨٦٣ )١٩٩٣(.
    Carta de fecha 10 de marzo (S/1994/292) dirigida al Secretario General por el representante de Grecia, por la que se transmitía una declaración (sin fecha) de la Unión Europea sobre el Oriente Medio. UN رسالة مؤرخة ١٠ آذار/مارس (S/1994/292) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل اليونان، يحيل بها بيانا )غير مؤرخ( اصدره الاتحاد اﻷوروبي بشأن الشرق اﻷوسط.
    Carta de fecha 7 de octubre (S/26591) dirigida al Secretario General por el representante de Egipto, por la que se transmitía una declaración de la misma fecha del Ministerio de Relaciones Exteriores de Egipto. UN رسالة مؤرخة ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/26591) موجهة إلى اﻷمين العام من مندوب مصر يحيل بها بيانا صادرا في التاريخ نفسه عن وزارة الخارجية المصرية.
    Carta de fecha 10 de junio (S/1994/694), dirigida al Secretario General por el representante del Yemen, por la que se transmitía una declaración de la misma fecha del Ministro de Relaciones Exteriores del Yemen. Segunda Parte UN رسالة مؤرخة ١٠ حزيران/يونيه (S/1994/694) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل اليمن، يحيل بها بيانا بنفس التاريخ من وزير خارجية اليمن.
    Carta de fecha 17 de abril (S/1996/299) dirigida al Secretario General por el representante de Italia por la que se transmitía una declaración emitida por la Presidencia de la Unión Europea. UN رسالة مؤرخة ١٧ نيسان/أبريل )S/1996/299( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إيطاليا، يحيل بها بيانا أصدرته رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Carta de fecha 12 de abril (S/1996/290) dirigida al Secretario General por el representante de Italia por la que se transmitía una declaración de la Presidencia de la Unión Europea en relación con el Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África. UN رسالة مؤرخة ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦ (S/1996/290) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل إيطاليا، يحيل بها بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا.
    c) Nota del Secretario General por la que se transmitía una declaración aprobada por el Comité Administrativo de Coordinación en su segundo período ordinario de sesiones de 1996 (A/C.5/51/25 y Corr.1). UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها بيانا اعتمدته لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية الثانية لعام ١٩٩٦ )A/C.5/51/25 و Corr.1(.
    Carta de fecha 18 de mayo (S/2000/448) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Etiopía, por la que se transmitía una declaración emitida en esa misma fecha por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Etiopía. UN رسالة مؤرخة 18 أيار/مايو (S/2000/448) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا يحيل بها البيان الصادر في اليوم نفسه عن وزارة خارجية إثيوبيا.
    Carta de fecha 18 de mayo (S/2000/454) dirigida al Secretario General por el representante de Portugal, por la que se transmitía una declaración emitida el 17 de mayo de 2000 por la Presidencia de la Unión Europea. UN رسالة مؤرخة 18 أيار/مايو (S/2000/454) موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال يحيل بها البيان الصادر في 17 أيار/مايو 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    Carta de fecha 24 de mayo (S/2000/481) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Eritrea, por la que se transmitía una declaración emitida en esa misma fecha por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea. UN رسالة مؤرخة 24 أيار/مايو (S/2000/481) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إريتريا يحيل بها البيان الذي أصدرته في نفس التاريخ وزارة خارجية إريتريا.
    Carta de fecha 25 de mayo (S/2000/483) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Etiopía, por la que se transmitía una declaración emitida en esa misma fecha por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Etiopía. UN رسالة مؤرخة 25 أيار/مايو (S/2000/483) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا يحيل بها البيان الصادر في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إثيوبيا.
    Carta de fecha 22 de mayo (S/1998/423) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Georgia, por la que se transmitía una declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Georgia sobre los acontecimientos más recientes ocurridos en Abjasia (Georgia). UN رسالة مؤرخة ٢٢ أيار/ مايو S/1998/423 موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل جورجيا، تحيل البيان الصادر عن وزارة خارجية جورجيا بشأن التطورات اﻷخيرة التي حدثت في أبخازيا، جورجيا.
    El Consejo de Seguridad ha examinado también la carta de fecha 19 de julio de 1993 del Representante Permanente de la Federación de Rusia (S/26109) por la que se transmitía una declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia sobre el decreto antes mencionado. UN " ونظر مجلس اﻷمن أيضا في الرسالة المؤرخة ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٣ الموجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي (S/26109)، والتي تعمم بيانا من وزارة خارجية الاتحاد الروسي فيما يتعلق بالمرسوم آنف الذكر.
    Carta de fecha 13 de julio de 2000 (S/2000/701) dirigida al Secretario General por el representante de Francia, por la que se transmitía una declaración sobre el proceso electoral en Haití formulada por la Presidencia de la Unión Europea el 12 de julio de 2000. UN رسالة مؤرخة 13 تموز/يوليه 2000 (S/2000/701) موجهة إلى الأمين العام من ممثل فرنسا، يحيل إليه البيان الصادر في 12 تموز/يوليه 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي بشأن العملية الانتخابية في هايتي.
    Carta de fecha 25 de septiembre (S/1997/743) dirigida al Secretario General por los representantes de China, los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, por la que se transmitía una declaración emitida en la misma fecha por los Ministros de Relaciones Exteriores de esos países al concluir su reunión con el Secretario General. UN رسالة مؤرخة ٢٥ أيلول/سبتمبــر (S/1997/743) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي والصين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية، يحيلون بها بيانا صادرا في التاريخ نفسه عن وزراء خارجيتهم في أعقاب اجتماعهم مع اﻷمين العام.
    Carta de fecha 28 de septiembre (S/2000/933) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de Uganda, por la que se transmitía una declaración formulada el 11 de julio de 2000 por el Presidente de Uganda, en el 36° período ordinario de sesiones de la Asamblea de Jefes de Estado o de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana, celebrado en Lomé. UN رسالة مؤرخة 28 أيلول/سبتمبر (S/2000/933) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أوغندا يحيل إليه بيانا موجها من رئيس أوغندا إلى اجتماع رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية في دورتها العادية السادسة والثلاثين المعقودة في لومي في 11 تموز/ يوليه 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more