Y quiero que sepas que sirvo sólo a un Presidente por vez. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنني أخدم رئيساً واحداً في المدة الواحدة |
Rick, quiero que sepas que eso fue lo más hermoso que alguien me haya dicho. | Open Subtitles | ريك ، أريدك أن تعرف أن هذا كان أجمل شيء قاله شخص لي |
Sólo quiero que sepas que disfruté mucho charlando contigo más que con nadie más en toda mi vida. | Open Subtitles | أريدِك فقط أن تعلمي أنني استمتعت بالتحدث إليكِ أكثر من أي شخص في حياتي كلها. |
Quiero que sepas que hice todo lo posible para sacarte de aquí. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنني فعلت ما بإستطاعتي لأخرجك من هنا. |
Sólo trato de que seas feliz. Quiero que sepas que me importas. | Open Subtitles | أنا فقط أحاوا أن أسعدك أريدك أن تعرفي أنني مهتم |
Sí, lo sé, pero sólo quiero que sepas que ninguna píldora lo resolverá todo. | Open Subtitles | أعلم لكن أردت أن تعلم أن الدواء لن يحل كل شيء |
Por ahora, quiero que sepas que yo te voy a recomendar para algo, John. | Open Subtitles | في أثناء ذلك، أريدك أن تعرف أني شخصيا سأوصي بشيء لك جون. |
Es importante que sepas que todo lo que he hecho es porque te quiero. | Open Subtitles | من المهم أن تعلمي أن كل شيء فعلته كان بسبب حبي لكِ. |
Quizás no signifique nada para ti, pero quiero que sepas que en realidad te quiero. | Open Subtitles | ربما لا يعني هذا لك شيئا ولكنني أريدك أن تعرف أنني أحبك حقا |
Dan, es realmente importante para mi que sepas que yo no comence ningun rumor o te envie aquel e-mail. | Open Subtitles | دان , من المهم عندي أن تعرف أنني لم أطلق تلك الشائعة ولم أرسل تلك الرسالة |
Dan, es muy importante para mí que sepas que yo no inicié esos rumores... | Open Subtitles | دان , من المهم عندي أن تعرف أنني لم أطلق تلك الشائعة |
Mira Jesse, quiero que sepas que tenerte a ti y a Joey significa mucho para mi. | Open Subtitles | جيسي ، أنا فقط أريد أن تعرف أن وجودك هنا أنت وجوي يعني الكثير بالنسبة إلي |
Pero quiero que sepas que el jefe soy yo. | Open Subtitles | ولكن أريد منك أن تعرف أن أنا الضابط المسؤول هنا. |
Sí, para que sepas que fui a la ópera no para espiarte, sino porque estaba desesperado, desesperado porque quieres abandonarme. | Open Subtitles | أجل, يجب أن تعلمي أنني ذهبتُ إلى الأوبرا لا لكي أتجسس عليكِ و إنما لأنني كنت مشتاقاً لكِ و كنت مُتعباً من فكرة هجركِ لي |
Quiero que sepas que estoy tan feliz de que pongas tu vida en orden. | Open Subtitles | انا حقاً أريدك أن تعلم أنني سعيدة جداً أنك تسترجع حياتكِ مجدداً. |
Quiero que sepas que estaré aquí para ti de cualquier otra manera. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعرفي أنني سأكون هنا لأجلكِ بأيّ طريقة أخرى. |
Quiero que sepas que todo está yendo perfectamente bien. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أن كل شيء يسير على ما يرام |
Quiero que sepas que nunca dejaría que te pasara algo. Lo prometo. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أني لن أدع أي مكروه يصيبك أعدك |
Bueno, quiero que sepas que no tengo idea quién es este hombre rudo del que me estás hablando. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي أن ليس لديّ أيّ فكرة عمّن يكون ذلك الرجل الذي تتحدثين عنه |
Y quiero que sepas que esto va a asesinar a tus hijos. | TED | وأريدك أن تعرفي أن هذا سيقتل أطفالك باكراً. |
Ahora, quiero que sepas que puedes contar conmigo. | Open Subtitles | ألآن، أريدك أن تعرفي أنه يمكنك الاعتماد عليَ سأكون دائماً صديقاً لك |
Quiero que sepas que no voy a ser ninguna carga para nadie. | Open Subtitles | أريد منك أن تعرف أنه لن يكون عبئا على أحد. |
Fue muy amable de tu parte, y quiero que sepas que estoy agradecida. | Open Subtitles | إنه لطف كبير منك وأريدك أن تعلم أني أقدر ذلك تماماً. |
Necesito que sepas que te quiero tanto que ni siquiera puedo decirlo con palabras. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعرفي أني أحبكِ كثيراً حتى أني لا استطيع ايجاد الكلمات |
Teníamos algo especial, y quiero que sepas que significó mucho para mí. | Open Subtitles | لدينا شيء خاص. وأريدك أن تعلم أنه يعني لي الكثير. |