"que sería devuelto" - Translation from Spanish to Arabic

    • الذي سيعاد إليه
        
    • الذي سيُعاد إليه
        
    Ahora bien, la finalidad del procedimiento es determinar si el interesado estaría personalmente en peligro de ser sometido a tortura en el país al que sería devuelto. UN بيد أن الهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان الفرد المعني سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعاد إليه.
    El objetivo, sin embargo, es determinar si el interesado estaría personalmente en peligro de ser sometido a tortura en el país al que sería devuelto. UN ومع ذلك، فإن الهدف هو التثبت مما إذا كان الفرد المعني سيتعرض شخصياً لخطر التعذيب في البلد الذي سيعاد إليه.
    Sin embargo, el objetivo de este análisis es determinar si el interesado corre personalmente el peligro de ser sometido a tortura en el país al que sería devuelto. UN بيد أن الهدف من ذلك هو البت في ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعاد إليه.
    Ahora bien, el propósito es determinar si el interesado correría peligro de ser sometido a tortura en el país al que sería devuelto. UN بيد أن الهدف من القرار هو إثبات ما إذا كان الشخص المعني سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيُعاد إليه.
    Ahora bien, el propósito es determinar si el interesado correría peligro de ser sometido a tortura en el país al que sería devuelto. UN بيد أن الهدف من القرار هو إثبات ما إذا كان الشخص المعني سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيُعاد إليه.
    Sin embargo, el objetivo es determinar si el autor de la queja correría un riesgo personal de ser sometido a tortura en el país al que sería devuelto. UN بيد أن الهدف من مثل هذا التحليل هو معرفة ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعاد إليه.
    Sin embargo, el objetivo es determinar si el autor de la queja correría un riesgo personal de ser sometido a tortura en el país al que sería devuelto. UN بيد أن الهدف من مثل هذا التحليل هو معرفة ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعاد إليه.
    Ahora bien, el propósito es determinar si el propio interesado correría peligro en el país al que sería devuelto. UN فالهدف من ذلك هو إثبات ما إذا كان الفرد المعني سيتعرض شخصياً للخطر في البلد الذي سيعاد إليه.
    Ahora bien, el propósito es determinar si el propio interesado correría peligro en el país al que sería devuelto. UN فالهدف من ذلك هو إثبات ما إذا كان الفرد المعني سيتعرض شخصياً للخطر في البلد الذي سيعاد إليه.
    El objetivo de ese análisis es determinar si el autor correría un riesgo personal de ser sometido a tortura en el país al que sería devuelto. UN والهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعاد إليه.
    Cuando se aduce un peligro en caso de retorno, como en el caso del autor, el funcionario evalúa el peligro que puede correr el solicitante en el país al que sería devuelto. UN وعند تقييم ادعاءات بوجود خطر حال العودة، كما هو الأمر في حالة صاحب البلاغ، فإن الموظف يقيّم الخطر الذي قد يواجهه الشخص في البلد الذي سيعاد إليه.
    Cuando se aduce un peligro en caso de retorno, como en el caso del autor, el funcionario evalúa el peligro que puede correr el solicitante en el país al que sería devuelto. UN وعند تقييم ادعاءات بوجود خطر حال العودة، كما هو الأمر في حالة صاحب البلاغ، فإن الموظف يقيّم الخطر الذي قد يواجهه الشخص في البلد الذي سيعاد إليه.
    No obstante, el Comité recuerda que el objetivo de esa determinación es constatar si el interesado correría un riesgo personal, previsible y real de ser sometido a tortura en el país al que sería devuelto. UN بيد أن اللجنة تذّكر بأن الهدف من ذلك هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيتعرض شخصياً وعلى نحو فعلي ومتوقع لخطر التعذيب في البلد الذي سيعاد إليه.
    No obstante, el Comité recuerda que el objetivo de esa determinación es constatar si el interesado correría un riesgo personal, previsible y real de ser sometido a tortura en el país al que sería devuelto. UN بيد أن اللجنة تذّكر بأن الهدف من ذلك هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيتعرض شخصياً وعلى نحو فعلي ومتوقع لخطر التعذيب في البلد الذي سيعاد إليه.
    A este respecto, el Estado parte se refiere a la jurisprudencia del Comité, según la cual la finalidad de determinar si el retorno forzoso de una persona a otro país constituiría una violación del artículo 3 de la Convención es demostrar si el interesado correría un riesgo personal de ser torturado en el país al que sería devuelto. UN وتشير الدولة الطرف بهذا الخصوص، إلى الاجتهاد القانوني للجنة()، الذي يقضي بأن الهدف من تحديد ما إذا كانت إعادة شخص ما قسراً إلى بلد آخر يشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية هو إثبات ما إذا كان الفرد المعني سيواجه شخصياً خطر() التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعاد إليه.
    Sin embargo, el objetivo es determinar si el autor correría un riesgo personal de ser sometido a tortura en el país al que sería devuelto. UN بيد أن الهدف من هذا التحليل، هو، في رأي اللجنة، إثبات ما إذا كان الفرد المعني سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيُعاد إليه.
    Sin embargo, el objetivo es determinar si el autor correría un riesgo personal de ser sometido a tortura en el país al que sería devuelto. UN بيد أن الهدف من هذا التحليل، هو، في رأي اللجنة، إثبات ما إذا كان الفرد المعني سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيُعاد إليه.
    No obstante, el Comité recuerda que el objetivo de este análisis es determinar si el interesado correría personalmente un riesgo previsible y real de ser sometido a tortura en el país al que sería devuelto. UN بيد أن اللجنة تذكّر بأن الهدف من ذلك هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيتعرض شخصياً وعلى نحو فعلي ومتوقع لخطر التعذيب في البلد الذي سيُعاد إليه.
    No obstante, el Comité recuerda que el objetivo de este análisis es determinar si el interesado correría personalmente un riesgo previsible y real de ser sometido a tortura en el país al que sería devuelto. UN بيد أن اللجنة تذكّر بأن الهدف من ذلك هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيتعرض شخصياً وعلى نحو فعلي ومتوقع لخطر التعذيب في البلد الذي سيُعاد إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more