"que siento" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعوري
        
    • أشعر به
        
    • مشاعري
        
    • التي أشعر
        
    • كيف أشعر
        
    • اشعر به
        
    • شعورى
        
    • ما أشعر
        
    • الذي أشعر
        
    • أنني أشعر
        
    • أنني آسف
        
    • بماذا أشعر
        
    • مشاعرى
        
    • كيف اشعر
        
    • بأنّني أشعر
        
    Sí, o simplemente me pondrá más incómoda porque no sé lo que siento por él. Open Subtitles أجل, وقد يـُـحرجني أكثر من ذي قبل لأنني وبصراحة لا أعرف شعوري نحوه
    No puedo expresar en toda su plenitud la admiración que siento por ellos. UN ولا يسعني أن أعبر بشكل كامل عن شعوري بالإعجاب بهم.
    Quiero expresar el gran honor que siento al representar al pueblo portugués en una ceremonia a la que asignamos el mayor significado. UN أود أن أعرب عن الشرف العظيم الذي أشعر به وأنا أمثل الشعب البرتغالي في حفل تكمن فيه أصدق المعاني.
    Y la pequeña victoria que siento cuando lo hago y no tengo que soltarla. TED والنصر الصغير الذي أشعر به عندما أستطيع أن أمر دون الحاجة لتركها.
    En otra maniobra clásica para evadir la intimidad emocional escribí lo que siento, para poder leértelo y así poder evitar las miradas embarazosas. Open Subtitles لذا قمت بخدعه كلاسيكية للهروب من الإرتباك العاطفي وكتبت مشاعري تجاهك حتى أقوم بقراءتها وبذلك أتجنب الخجل عند النظر إليك
    DE: Sí. En realidad, es la primera vez que siento aplausos en el chaleco. TED في الحقيقة كانت هذه المرة الأولى التي أشعر فيها بالإطراء على السترة
    No sólo porque te digo la hora, ni porque pago las llamadas sino porque sabes lo que siento por ti. Open Subtitles ليس لأنني أخبرك بالوقت أو أدفع تكاليف اتصالاتك .. لكن لأنّكِ تعرفين شعوري نحوكِ.
    Pero, si insistes en verlo, tengo derecho a expresar lo que siento. Open Subtitles لكن إن كنت مصرة على لقائه فلي حق التعبر عن شعوري
    No es suficiente para describir lo que siento por mi esposa. Open Subtitles ليست كلمة كبيرة بما يكفي ليصف شعوري تجاه زوجتي
    Te diré lo que siento. Siento que eres demasiado exigente. Open Subtitles سأخبرك بحقيقة شعوري أشعر أنك تعتمد علي كثيراً
    Aunque hablara tu idioma, no creo que pudiera decirte lo que siento. Open Subtitles حتى لو كان بوسعي أن اتكلم لغتك لا أعتقد بوسعي أن أقول لك ما هو شعوري
    Pero estuve pensando mucho en eso últimamente y es lo que siento. Open Subtitles لكنني فكرت فيها مؤخراً، و هذا ما أشعر به فعلاً.
    De momento todo lo que siento es el frío metal... pero continúa... Open Subtitles في الواقع كل ما أشعر به هو معدن بارد إستمرّي
    Como director, por favor. ¿Qué tal la ansiedad que siento como actriz? Open Subtitles كمخرج، من فضلك. ماذا عن القلق الذى أشعر به كممثلة؟
    - Hay algo picándome por la izquierda. - Eso es lo que siento. Open Subtitles أشعر بشئ ينخزني على يساري , ذلك هو ما أشعر به
    No importa, porque ahora estoy con Chloe y nada de lo que digas cambiará nada excepto hacer sentir mal a la gente y eso es lo que siento. Open Subtitles لا يهم, لاني الان انا مع كلوي ولا شيء من ما تقولية يستطيع ان يغير شيء لكن جعل الجميع يشعر بالسوء وهذه هي مشاعري
    Es por eso por lo que nunca debe saber lo que siento. Open Subtitles لذلك لا يجب ان يعرف ابداً .ما هي مشاعري تجاهه
    No puedes imaginar la alegría que siento de estar aquí ¡de ver todo esto! Open Subtitles أنت لا تتخيلين المتعة التي أشعر بها لوجودي هنا لرؤية كل هذا
    Sabes lo que siento, Tom, pero quiero pensarlo. Open Subtitles أنت تعرف كيف أشعر ، توم ، لكن أريد فقط أن افكر في الامر.
    Regresé para verte durante todos estos años para intentar comprender lo que siento. Open Subtitles لقد اتيت لسنوات كي اراك لاحاول ان افهم ما اشعر به
    Tú sabes lo que siento sobre él. Open Subtitles فلم يفت الاوان بعد أنتى تعلمين شعورى تجاهه
    Todo lo que sé es que siento cosas, al igual que todos Uds. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني أشعر الاشياء، تماما مثل جميع اللاعبين.
    Diles a los muchachos que siento lo que pasó... pero aquí está. Open Subtitles أخبر الأولاد أنني آسف لما حدث... لكن هكذا كانت الأمور
    Saben, tienen razón, al menos tengo que decirle lo que siento. Open Subtitles ـ حسناً ،أتعلم ماذا ؟ يجب أن أخبرها على الأقل بماذا أشعر
    He pensado en nosotros y de corazón en lo que siento por ti. Open Subtitles و كنت افكر فى علاقتنا و عن قلبى وعن مشاعرى تجاهك
    Dejaré que se vaya y nunca sabrá lo que siento por él. Open Subtitles إذن سأدعه يمضي ولن يعرف ابدا كيف اشعر نحوه
    ¿Piensa que siento que merezco estar aquí? Open Subtitles تعتقد بأنّني أشعر أنني أستحق أن أكون هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more