"que siga ampliando" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن تواصل تعزيز
        
    • مواصلة توسيع نطاق
        
    • أن تواصل توسيع
        
    • أن يواصل تطوير
        
    • بأن تواصل توسيع
        
    1. Solicita a la Secretaría que siga ampliando las actividades mencionadas en la decisión 4/2 de la Conferencia, de 17 de octubre de 2008, y las intensifique mediante, entre otras cosas: UN 1- يطلب إلى الأمانة أن تواصل تعزيز الأنشطة المذكورة في مقرّر المؤتمر 4/2، المؤرّخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وذلك من خلال جملة أمور منها ما يلي:
    14. Observa los esfuerzos hechos por el Departamento de Información Pública por seguir dando a conocer la labor y las decisiones de la Asamblea General y pide al Departamento que siga ampliando su relación de trabajo con la Oficina del Presidente de la Asamblea General; UN 14 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    14. Observa los esfuerzos realizados por el Departamento de Información Pública por seguir dando a conocer la labor y las decisiones de la Asamblea General y pide al Departamento que siga ampliando su relación de trabajo con la Oficina del Presidente de la Asamblea General; UN 14 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    26. La Comisión Consultiva subraya la importancia de mantener las fuentes estables de financiación de los donantes tradicionales, pero alienta al ACNUR a que siga ampliando su base de donantes. UN 26- وتؤكد اللجنة الاستشارية أهمية الحفاظ على مصادر التمويل الثابتة من المانحين التقليديين، لكنها تشجع المفوضية على مواصلة توسيع نطاق قاعدتها الخاصة بالمانحين.
    2. Pide también a la Directora Ejecutiva que siga ampliando la cooperación entre el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN 2 - تطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تواصل توسيع التعاون بين المركز والبرنامج؛
    7. Observa con reconocimiento los esfuerzos realizados para informar de las sinergias y complementariedades reales y potenciales para cada misión, y pide al Secretario General que siga ampliando y mejorando la presentación de información al respecto; UN 7 - تلاحـظ مع التقدير الجهود المبذولة من أجل إدراج المعلومات بشـأن أوجـه التـآزر والتكامل الفعلية والمحتملـة المتعلقة بكل بعثـة على حدة، وتطلب إلـى الأمين العام أن يواصل تطوير وتحسين عرض هذه المعلومات في هذا الصدد؛
    12. Observa los esfuerzos realizados por el Departamento de Información Pública por seguir dando a conocer la labor y las decisiones de la Asamblea General y pide al Departamento que siga ampliando su relación de trabajo con la Oficina del Presidente de la Asamblea General; UN 12 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    12. Observa los esfuerzos realizados por el Departamento de Información Pública por seguir dando a conocer la labor y las decisiones de la Asamblea General y solicita al Departamento que siga ampliando su relación de trabajo con la Oficina del Presidente de la Asamblea General; UN 12 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    En la resolución 64/96 se observan los esfuerzos realizados por el Departamento de Información Pública por seguir dando a conocer la labor y las decisiones de la Asamblea General y se solicita al Departamento que siga ampliando su relación de trabajo con la Oficina del Presidente de la Asamblea General. UN 24 - ينوه القرار 64/96 بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، ويطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة.
    12. Observa los esfuerzos realizados por el Departamento de Información Pública por seguir dando a conocer la labor y las decisiones de la Asamblea General y solicita al Departamento que siga ampliando su relación de trabajo con la Oficina del Presidente de la Asamblea General; UN 12 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    12. Observa los esfuerzos realizados por el Departamento de Información Pública por seguir dando a conocer la labor y las decisiones de la Asamblea General y solicita al Departamento que siga ampliando su relación de trabajo con la Oficina del Presidente de la Asamblea General; UN 12 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    10. Observa los esfuerzos realizados por el Departamento de Información Pública por seguir dando a conocer la labor y las decisiones de la Asamblea General y solicita al Departamento que siga ampliando su relación de trabajo con la Oficina del Presidente de la Asamblea General; UN 10 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    10. Observa los esfuerzos realizados por el Departamento de Información Pública por seguir dando a conocer la labor y las decisiones de la Asamblea General y solicita al Departamento que siga ampliando su relación de trabajo con la Oficina del Presidente de la Asamblea General; UN 10 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    14. Observa los esfuerzos realizados por el Departamento de Información Pública por seguir dando a conocer la labor y las decisiones de la Asamblea General y pide al Departamento que siga ampliando su relación de trabajo con la Oficina del Presidente de la Asamblea General; UN 14 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    12. Observa los esfuerzos realizados por el Departamento de Información Pública por seguir dando a conocer la labor y las decisiones de la Asamblea General y solicita al Departamento que siga ampliando su relación de trabajo con la Oficina del Presidente de la Asamblea General; UN 12 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    12. Observa los esfuerzos realizados por el Departamento de Información Pública por seguir dando a conocer la labor y las decisiones de la Asamblea General y solicita al Departamento que siga ampliando su relación de trabajo con la Oficina del Presidente de la Asamblea General; UN 12 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    10. Observa los esfuerzos realizados por el Departamento de Información Pública por seguir dando a conocer la labor y las decisiones de la Asamblea General y solicita al Departamento que siga ampliando su relación de trabajo con la Oficina del Presidente de la Asamblea General; UN 10 - تنوه بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    7. Reconoce que un programa eficaz y visible es indispensable para la movilización de recursos y, si bien reconoce los encomiables esfuerzos realizados por el FNUAP hasta la fecha en esta esfera, insta al Fondo a que siga ampliando sus actividades de promoción y su perfil institucional a nivel nacional e internacional para demostrar en mejor forma la importancia de su labor y los efectos y la eficacia de sus programas; UN ٧ - يسلم بأن وجود برنامج فعال واضح أمر ضروري لتعبئة الموارد، كما أنه يقر بالجهود الحميدة التي بذلها الصندوق حتى اﻵن في هذا المجال، ومع هذا، فإنه يحث الصندوق على مواصلة توسيع نطاق دعوته وصورته المؤسسية على الصعيدين الوطني والدولي، من أجل القيام على نحو أفضل بإبراز أهمية أعماله وأثر وفعالية برامجه؛
    Finalmente, el proyecto de resolución pide al Secretario General que siga ampliando contactos con la Comunidad, con miras a estimular y armonizar la cooperación institucionalizada, presentando el correspondiente informe sobre la aplicación de la presente resolución, que esperamos se apruebe por consenso en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وأخيرا يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام مواصلة توسيع نطاق اتصالاته مع الجماعة من أجل تشجيع وتنسيق التعاون مع المؤسسات، وأن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار الحالي - الذي نأمل أن يعتمد بتوافق الآراء - إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    6. Pide a la Secretaría que siga ampliando el alcance de los Premios de Administración Pública de las Naciones Unidas que se conceden el Día de las Naciones Unidas para la Administración Pública como parte del esfuerzo de fomentar y difundir la excelencia en la gobernanza pública; UN 6 - يطلب إلى الأمانة العامة أن تواصل توسيع نطاق جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة بمناسبة يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة، وذلك في إطار الجهود المبذولة لتعزيز التميّز في الإدارة العامة وتوسيع قاعدته؛
    7. Observa con reconocimiento los esfuerzos realizados para informar de las sinergias y complementariedades reales y potenciales para cada misión, y pide al Secretario General que siga ampliando y mejorando la presentación de información al respecto; UN 7 - تلاحـظ مع التقدير الجهود المبذولة من أجل إدراج المعلومات بشـأن أوجـه التـآزر والتكامل المحتملـة المتعلقة بكل بعثـة على حدة في المعلومات التي عرضها الأمين العام في هذا الصدد، وتطلب إلـى الأمين العام أن يواصل تطوير وتحسين عرض هذه المعلومات؛
    El Comité recomienda al Estado parte que siga ampliando los servicios de guardería asequibles en todas las jurisdicciones y que facilite información en su próximo informe, con cifras de alcance nacional, sobre la demanda, la disponibilidad y la asequibilidad de las guarderías. UN 380 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل توسيع مرافق رعاية الأطفال ذات التكلفة المعقولة من جانب الحكومات جميعها وبأن تضمّن تقريرها المقبل معلومات معززة بالأرقام على صعيد الدولة ككل عن الطلب على رعاية الأطفال ومدى توافرها ومدى معقولية تكلفتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more