"que son economías en" - Translation from Spanish to Arabic

    • التي تمر اقتصاداتها بمرحلة
        
    Partes del anexo B que son economías en transición UN الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية المدرجة في المرفق باء
    Partes que son economías en transición UN الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية المدرجة في المرفق الأول
    Partes que son economías en transición UN الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية المدرجة في المرفق الأول
    Partes del anexo I que son economías en transición UN الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    El desarrollo del sector turístico plantea dificultades importantes para estos dos países que son economías en transición y PMA. UN تطرح التنمية السياحية تحديات كبيرة أمام البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وأقل البلدان نمواً على حد سواء.
    Partes del anexo I que son economías en transición UN الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Partes del anexo I que son economías en transición UN الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Partes del anexo I que son economías en transición UN الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Fondo fiduciario voluntario especial para facilitar la participación de las Partes que son países en desarrollo, en especial los países menos adelantados y pequeños Estados insulares en desarrollo y las Partes que son economías en transición UN الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات لتيسير مشاركة البلدان النامية الأطراف والبلدان الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Efecto de los nuevos cálculos de los inventarios en las Partes del anexo I que son economías en transición y en las que no lo son UN أثر إعادة حساب قوائم الجرد لدى الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وتلك التي لا تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية المدرجة في المرفق الأول
    Una combinación de cambios en las Partes del anexo I que son economías en transición y en las que no lo son UN مجموعة من التغيرات لدى الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وتلك التي لا تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية المدرجة في المرفق الأول
    Efecto de los nuevos cálculos de los inventarios en las Partes del anexo I que son economías en transición y en las que no lo son UN أثر إعادة حساب قوائم الجرد لدى الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وتلك التي لا تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية المدرجة في المرفق الأول
    Una combinación de cambios en las Partes del anexo I que son economías en transición y en las que no lo son UN مجموعة من التغيرات لدى الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وتلك التي لا تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقاليـة المدرجـة في المرفق الأول
    Fondo fiduciario voluntario especial para facilitar la participación de las Partes que son países en desarrollo, en especial los países menos adelantados y pequeños Estados insulares en desarrollo y las Partes que son economías en transición UN الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات لتيسير مشاركة البلدان النامية الأطراف، ولا سيما البلدان الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Disminuciones de las emisiones de todas las Partes del anexo I que son economías en transición entre 2008 y 2009 UN الانخفاض في كمية الانبعاثات بين عامي 2008 و2009 من جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Aumentos de las emisiones de la mayoría de las Partes del anexo I que son economías en transición entre 2009 y 2010 UN ارتفاع في كمية الانبعاثات بين عامي 2009 و2010 في جميع البلدان الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    9. Los cambios en las emisiones agregadas de GEI de cada una de las Partes del anexo II y de las Partes que son economías en transición figuran en los gráficos 2 y 3, respectivamente. UN 9- وتظهر التغيرات الطارئة على الانبعاثات الكلية لغازات الدفيئة من فرادى الأطراف المدرجة في المرفق الثاني والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الشكلين 2 و3 على التوالي.
    23. De conformidad con el artículo 2 del Protocolo de Kyoto, las Partes que son economías en transición han establecido y aplicado varias políticas y medidas encaminadas a reducir las emisiones de los gases de efecto invernadero. UN 23- عملاً بالمادة 2 من بروتوكول كيوتو، قامت الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بوضع وتنفيذ عدد من السياسات والتدابير المؤدية إلى خفض انبعاثات غازات الدفيئة.
    33. Las Partes que son economías en transición han manifestado interés en acoger proyectos de aplicación conjunta y ya han establecido el marco jurídico institucional necesario para los procedimientos nacionales de aprobación de tales proyectos. UN 33- قامت الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، التي أبدت اهتماماً باستضافة مشاريع التنفيذ المشترك، بإنشاء الإطار القانوني والمؤسسي لإجراءات الموافقة الوطنية على هذه المشاريع.
    Todas las Partes del anexo I Efecto de los nuevos cálculos de los inventarios en las Partes del anexo I que son economías en transición y en las que no lo son; véanse las explicaciones más adelante. UN أثر إعادة حساب قوائم الجرد بالنسبة لكل من الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية المدرجة في المرفق الأول والأطراف من غير البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية المدرجة في المرفق الأول، انظر الشروح ذات الصلة أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more