Estamos hablando de personajes reales, y en la página 10 de sus guiones, algo tiene que suceder que empuje al resto de la historia hacia adelante. | Open Subtitles | ما نتحدث عنه حقيقة هي الشخصية وفي الصفحة 10 من نصكم أمر ما يجب أن يحدث والذي يدفع القصة بأكملها إلى الأمام |
Esto tendrá que suceder rápido, así que, al que le toque hacerlo, debe pedirle salir a una canadiense pronto. | Open Subtitles | يجب أن يحدث هذا بسرعة لذلك الذي سيفعلها يجب عليه الطلب من فتاة كندية الخروج معه |
Siento que lo que tiene que suceder para avanzar es que tenemos que animar a la gente a arriesgarse. | TED | أشعر أن ما يجب أن يحدث هو الإنتقال إلى الأمام ونحن بحاجة لتشجيع الناس على تحمل المخاطر. |
Y me gané el concurso, algo que no tenía que suceder. | TED | وفزت بالمسابقة والذي لم يكن من المفترض أن يحدث |
¿Cómo lo sabes? ¿Cómo sabes que no tenía que suceder exactamente así? | Open Subtitles | كيف تعرفين أنه ليس مفترض أن يحصل هكذا ؟ |
Eso es en serie y es rígido: como los coches en una autopista -- todo tiene que suceder a un ritmo prefijado. Sin embargo, esto es paralelo y es fluido. | TED | هذا متسلسل وهو جامد : انها تشبه سيارات على الطريق السريع -- كل شيء يجب أن يحدث بدون تفكير. في حين أن هذا متوازي و سلس. |
Es un momento de temor: muchas cosas tienen que suceder en un periodo corto de tiempo. | TED | إنها لحظة مخيفة جداً: يجب أن يحدث الكثير خلال فترة قصيرة جداً من الزمن |
Si, sabe el negocio de la detencion, no tiene que suceder este año | Open Subtitles | انظري ، موضوع الإحتجاز ؟ الآن ، لا يجب أن يحدث هذه السنة |
Probablemente sea algo que tiene que suceder por sí solo. | Open Subtitles | وربما هو شيء التي حصلت أن يحدث من تلقاء نفسها. |
Quería escaparme. Pero sé que esto tiene que suceder. | Open Subtitles | كنت أحاول الفرار لكننى أعرف أن هذا يجب أن يحدث |
Lo que sucedió dentro de la cápsula fue exactamente lo que tenia que suceder. | Open Subtitles | ما حدث داخل الكبسولة بالضبط كما كان مُتوقع أن يحدث |
Se terminó. Felicitaciones. Tenía que suceder en algún momento, ¿no? | Open Subtitles | تهانئي ، كان لابد أن يحدث هذا في وقت ما؟ |
El primo Ben ha crecido. Tenía que suceder algún día. | Open Subtitles | رائع ، الآن حب الجراء ابن العم بن يكبر يجب أن يحدث في وقت ما |
Y quien sabe porqué, pero quizá tenía que suceder. | Open Subtitles | من يعرف السبب لكن ربما كان من المقدر أن يحدث هذا |
Aunque no creo que tenga que suceder otra vez. | Open Subtitles | رغم أنني لا أظن أنه من المقدر أن يحدث ثانية |
Esto tiene que suceder ahora- no más espera. | Open Subtitles | هذا يجب أن يحدث الآن لا مزيد من الانتظار |
Antes de que puedan cazar, algo extraordinaria que tiene que suceder. | Open Subtitles | قبلأنيتمكنوامنالصيد، يجب أن يحدث شيءٌ إستثنائي. |
Ahora, yo sólo, no lo sé, pensé que si tiene que suceder, sucederá cuando suceda. | Open Subtitles | حاليًا، أنا فقط، لا أدري، أعتقد... سيحدث الأمر عندما يقدر له أن يحدث |
Esto tenía que suceder... ¿Quién puede sobrevivir con sólo comida vegetariana? | Open Subtitles | كان يجب أن يحدث هذا من بإستطاعتهِ أنْ يعيش على الطعام النباتي فحسب؟ |
Lamento que esto tuviera que suceder. | Open Subtitles | أنا آسف هذا يجب أن يحصل. |
- Tiene que suceder. | Open Subtitles | يجب عليه أن يحصل |