"que te jodan" - Translation from Spanish to Arabic

    • تباً لك
        
    • اللعنة عليك
        
    • سحقاً لك
        
    • عليك اللعنة
        
    • تبًا لك
        
    • سحقًا لك
        
    • تباً لكَ
        
    • اغرب عن وجهي
        
    • تباً لكِ
        
    • اللعنة عليكِ
        
    • اللعنه عليك
        
    • تبّا لك
        
    • تبًا لكِ
        
    • تبّاً لك
        
    • تبآ لك
        
    No es gracioso. tengo un montón de comida para hacer, ¡que te jodan Doris! Open Subtitles ليس مضحكاً، لدي الكثير من العمل لأنجزه تباً لك دوريس
    Que te jodan a ti y a tu cara triste. Nosotras no te quitamos a tu bebé,¿vale? Open Subtitles تباً لك ولوجهك العبوس الغبي لم نأخذ طفلك منك حسناً؟
    - Que te jodan. Tenía 12 puntos. Open Subtitles اللعنة عليك يا فيغزي لقد كان لدي 12 نقطة
    Que te jodan, chinito. Jodido cabrón amarillo. Open Subtitles اللعنة عليك , أيها الصيني أيها الصيني المفغل اللعين
    Que te jodan... puta remilgada de mierda. Open Subtitles أتعلمين؟ سحقاً لك ولترهاتك اللعينة المتعففة
    ¡Que te jodan! Open Subtitles وجهها يبدو مثل البيضة عليك اللعنة ماذا تفعل؟
    - Como bien dices, tenía que creérselo. - Anda y Que te jodan. Open Subtitles أوه ذلك،حسناً،كان يجب عليّ كما قلت أنت أن أكون مُقنعاً،أعني تباً لك
    - ¿No? Que te jodan. ¿Sabes? , eres el chico del póster para el padre ausente. Open Subtitles تباً لك ، أنت تعلم أنك الواجهة الأساسية لتمثيل الأب الغائب عن أولاده
    No fue lo que pasó. Tú la cagaste. Que te jodan. Open Subtitles تباً لك ، أنا مُحرجة من أننى قد أخذتك بجدية
    Que te jodan, niñato de mierda. No te metas conmigo. Open Subtitles تباً لك أيها الطفل , تراجع عليك اللعنة
    -No lo necesitamos. -¡Que te jodan! Open Subtitles لا نحتاج إليها تباً لك
    ¿Sabes qué? Ni te molestes en llamarme. Que te jodan. Open Subtitles هل تعلم لا تكلمني مره اخرى حسناً , اللعنة عليك
    Que te jodan, puto larguirucho imbécil de ojos saltones. Open Subtitles اللعنة عليك ، يا صاحب النظارتين اللعينتين
    Que te jodan, pedazo de mierda irlandesa. Open Subtitles اللعنة عليك انت قطعة من الهراء
    ¡Que te jodan a ti y a tu sentimiento de superioridad! Open Subtitles اللعنة عليك وعلى والحصان الذي تركبه
    ¡Que te jodan, chupapollas! Open Subtitles سحقاً لك ايها الفاسق
    Que te jodan, Ray. Open Subtitles سحقاً لك يا (راي) مَن عيّنك رئيس كل شيء؟
    ¡Que te jodan! No soy yo el que se cree Charlie Bronson y no sabe adónde va. Open Subtitles عليك اللعنة انا لا اريد ان اكون شارلس برونسون ذو الحبل اللعين
    ¡Y Que te jodan! Open Subtitles أنا في الرابعة عشر، و تبًا لك.
    Esta dice "Que te jodan". Open Subtitles هذا واحد يقول "سحقًا لك".
    Que te jodan. Open Subtitles -تباً لكَ, تباً لكَ
    Que te jodan, Matty. Open Subtitles أقامر قليلًا أو أذهب لأحد العروض اغرب عن وجهي يا (ماتي)
    - ¡Que te jodan, Elise! Open Subtitles لا تعتقد أننا انتهينا هنا يا سيد تباً لكِ (إيليس)ْ
    - ¡Que te jodan! Open Subtitles -كلني اللعنة عليكِ!
    Les pagaste para que me dijeran que saliera anoche, ¿verdad? Toda la noche, es una tradición familiar. ¡Que te jodan! Open Subtitles دفعت لهم ليقولوا لي أذهبي الليله الماضيه أليس كذلك؟ اللعنه عليك
    - Que te jodan a ti. Open Subtitles كلّا ، تبّا لك -
    Que te jodan; no voy a decir nada más hasta que tenga un abogado aquí. Open Subtitles تبًا لكِ لن أقل أي شيء حتى أحصل على محامي هنا
    Que te jodan, colega. Open Subtitles تبّاً لك يا رجل
    ¡Que te jodan, yo me bajo! - ¿Mi familia? Open Subtitles تبآ لك ، يجب أن أنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more