Hazte un chequeo de Alzheimer prematuro. Lo estás olvidando. Sé que tengo razón. | Open Subtitles | يجب إذاً أن تكشف عن ذلك الزهايمر المبكر الذي أصابك أنا واثق أنني محق |
Bien, cuando llegue a casa revisaré mi diario del 94, pero sé que tengo razón. | Open Subtitles | حسناً، عندما أعود للمنزل، سأتحقق من مذكرات 94 لكنني أعرف أنني على حق |
El hecho de que hayan venido aquí de un lugar... que no conocemos prueba que tengo razón. | Open Subtitles | في الحقيقة أتيتم هنا من مكان ولم تعرفو أنكم أثبتو أني محق |
Y tienes que saber que, de alguna forma, sé que sabes que tengo razón. | Open Subtitles | وعليك أن تعرف على حداً ما .أعلم بأنّك تعرف أنني على صواب |
¿Qué te pasa a ti, que no quieres admitir que tengo razón en eso? | Open Subtitles | ما حصل لك، إنّك لا تود أن تعترف أنني محقة في ذلك؟ |
Necesito que use su influencia para convencer a los demás de que tengo razón. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تستخدم نفوذك لإقناعهم بأنني على حق |
Y no digas nada, porque sé que tengo razón y que mis vaqueros lucen bien. | Open Subtitles | لانك تعلم أني محقة وان جنزي يبدو رائع |
¿Está enfadado por que esto le hace quedar mal, o por que sabe que tengo razón? | Open Subtitles | إذاً أنت غاضب لأنني جعلت مظهرك سيئاً أم لأنني أعلم أنني محق |
Disfrutaré a lo grande la expresión en tu cara cuando veas que tengo razón. | Open Subtitles | و سوف استمتع كثيراُ عندما أرى النظرة التي ستعلو وجهك عندما أثبت أنني محق |
- Sé que tengo razón. Por eso te invité aquí. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني محق ذلك هو سبب سؤالي لك هنا |
Tú conoces mi horario y sabes que tengo razón | Open Subtitles | أنا أراقبك جيداً و أنتِ تعرفين أنني على حق |
Eso no es justo, ya sé que tengo razón. | Open Subtitles | حسنا، هذا ليس عدل، حقا، أنا أعرف مسبقا أنني على حق. |
Estaba allí y recogió el arma y sabes que tengo razón, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد كان هناك.. لقد ألتقط السلاح.. وأنت تعلم أنني على حق, أليس كذلك؟ |
Ahí es donde te necesitamos, Bobby, y sabes que tengo razón. | Open Subtitles | هناك حيث نحتاجك، بوبي و أنت تعلم أني محق |
Ahí es donde te necesitamos, Bobby, y sabes que tengo razón. | Open Subtitles | هناك حيث نحتاجك، بوبي و أنت تعلم أني محق |
Cariño, sé que tengo razón en esto. | Open Subtitles | يا عزيزي، وأنا أعلم أنني على صواب في ذلك. |
Adelante... Por favor, Dios, dime que tengo razón. | Open Subtitles | إفعل من فضلك، من فضلك، يالله، أخبرني أنني محقة |
Ahora sé que tengo razón. | Open Subtitles | الأن أعلم بأنني على حق |
Nick, sé que lo que estoy diciendo te está alterando, pero considera por un momento que tengo razón. | Open Subtitles | نيك" أعرف أن ما أقوله يضايقك" لكن ضع في حسبانك أني محقة |
Ahora bien, ¿cómo sé que tengo razón sobre este poema tan confuso? | TED | الآن، كيف أعرف بأنني محق عن تلك القصيدة المحيرة إلى حد ما؟ |
Haré que el alto mando aquí reconozca que tengo razón. | Open Subtitles | وسأجعل الوقح يعترف بهذا هنا . أننى على صواب |
Sí, por estar de mi lado y darse cuenta de que tengo razón. | Open Subtitles | أجل ، بأن تكونين في صفي وتُدركين أنني مُحق |
Pero en tu cabeza, creo que sabes que tengo razón. | Open Subtitles | لكن في رأسكِ، أعتقد إنكِ تعرفين أنني مُحقة. |
Y bajo todas esas neurotoxinas en tu cabeza sabes que tengo razón. | Open Subtitles | وتحت كلّ تلك السموم العصبيّة في رأسكِ، أنتِ تعرفين أنّي مُحق. |
No hace falta que me digas que tengo razón. | Open Subtitles | انه ليس من الضروري لك ان تخبرني بأنّك تعتقد أني على حق. |
Dije que tenías razón, Jaz. ¡Claro que tengo razón! | Open Subtitles | أقول, أنك عهلى حق, جاز بالتأكيد أنا على حق. |
Eso significa que tengo razón. | Open Subtitles | هذا يعني أنّي محق |