- Mantenlos vigilados. - Dices que pasa algo en la Emisora. Creo que tienes razón. | Open Subtitles | ما قلته عن أن هناك شيئاً آخر . يحدث هنا، أظن أنك محق |
Mirándolo así, supongo que tienes razón. | Open Subtitles | بالنظر إلى الأمر من تلك الزاوية أعتقد أنك محق |
Supongo que tienes razón, papá. Adoraba esta cosas cuando tenía seis años. | Open Subtitles | ربما أنك على حق كنت أحب هذه الأشياء وأنا صغير |
Uno, dos, tres... creo que tienes razón. | Open Subtitles | واحد، إثنان، ثلاثة أعتقد أنك محقة |
Sé que tienes razón. Tienes razón, tengo que empezar a hacer cosas. | Open Subtitles | أعلم أنكِ محقة ، أنتِ محقة عليّ البدأ بفعل الأشياء |
Si, si, supongo que tienes razón. | Open Subtitles | نعم، نعم، أَحْزرُ بأنّك صحيح. |
- Son muy cuidadosos-- - Estoy seguro que tienes razón. - ¿Puedo oír? | Open Subtitles | لقد أخبرتك يا نيك, أنهم بالفعل حذريين أنا متأكد أنك محق , هل يمكننى الأستماع ؟ |
Pero por el bien de la conversación, supongamos que tienes razón. | Open Subtitles | إنها فقط مجرد نظريه و لكن من أجل إكمال الجدال لنقل أنك محق |
Seguro que tienes razón. Requisar el Stargate era el plan de huida. | Open Subtitles | أنا واثق أنك محق بأخذ بوابة النجوم لتخطيط الهروب |
Bien, digamos que tienes razón... | Open Subtitles | حسناً , دعني أقول أنك محق رغم أنني لست مقتنعاً بهذا |
Creo que tienes razón. Si Henry vuelve alguna vez... no quiero estar aquí. | Open Subtitles | أعتقد أنك على حق تماما إذا هنري يأتي في أي وقت |
Estoy seguro de que tienes razón. No se la tomó por su mujer. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك على حق لم يأخذها من أجل زوجته |
Creo que tienes razón. Sería bueno que sacáramos lo mejor es esto. | Open Subtitles | أعتقد أنك على حق يمكن أن نفعل الأفضل منه |
Phoebe, he pensado en ello y quería decirte que tienes razón... | Open Subtitles | فيبي ، لقد فكرت بهذا ، و أردت .. أن أقول لك أنك محقة |
Estoy segura de que tienes razón pero a veces desearía que dijeras: | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك محقة و لكن في بعض الأحيان أشعر بالأسف لقول ذلك |
Si supones que tienes razón, y que el bolso no contiene ropa creo que nuestro amigo está lavando dinero. | Open Subtitles | بافتراض أنكِ محقة بشأن الحقيبة وأنها ليست مليئة بالملابس, فأعتقد أن صديقنا يقوم بغسيل الأموال |
Supongo que tienes razón. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّك صحيح |
Supongamos que tienes razón y el ruso quiere desertar. | Open Subtitles | لذا فلنفترض لدقيقة بأنك محق و بأن هذا الروسي ينوي الفرار |
Seguro que tienes razón, si las cosas en Lamar no han cambiado. | Open Subtitles | أراهن أنكِ على حق في هذا مالم تكن الأمور تغيرت في لامار |
He estado posponiendo esto toda mi vida pero creo que tienes razón. | Open Subtitles | كنت أؤجل الأمر كامل حياتي لكني اعتقد انك على حق |
Violet, sin ofender, pero tú crees que tienes razón en todo. | Open Subtitles | من دون إهانة لكِ . فايلوت تعتقدين انكِ محقة بشأن كل شيء |
Creo que tienes razón. | Open Subtitles | أعتقد أنك مُحق اتمانعين بالوقوف الى جانبي ؟ |
Creo que tienes razón sobre este lugar. | Open Subtitles | أظن أنّك محق بشأن هذا المكان. |
Mira ahí. Creo que tienes razón. Creo que veo uno justo ahí. | Open Subtitles | انظر هنا اعتقد انك محق اظن انني ارىواحدة منها هنا |
Tienes que mostrar a todos que tienes razón y ellos están equivocados. | Open Subtitles | يجب تظهر للجميع بأنك على حق وهم الخاطئون |
Mira, siento mucho haberte gritado. La verdad es que tienes razón. | Open Subtitles | اسمعي أنا آسف لأنني صرخت في وجهك والحقيقة هي أنكِ مُحقة |
Supongo que tienes razón. | Open Subtitles | أفترض أنّك مُحق. |