"que tome nota del presente informe" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن تحيط علما بهذا التقرير
        
    • الإحاطة علما بهذا التقرير
        
    • أن تحيط علماً بهذا التقرير
        
    • أن تُحيط علما بهذا التقرير
        
    • أن تحيط علما بالتقرير
        
    • الإحاطة علماً بهذا التقرير
        
    • بأن تحيط علما بهذا التقرير
        
    Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN والمطلوب من الجمعية العامة هو أن تحيط علما بهذا التقرير.
    22. Se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN 22 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN 22 - مطلوب من الجمعية العامة الإحاطة علما بهذا التقرير.
    Se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe. Anexo I UN 37 - ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN ويُطلب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe provisional. UN ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se invita a la Asamblea General a que tome nota del presente informe. UN 72 - تُدعى الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se invita a la Asamblea General a que tome nota del presente informe. UN 30 - يٌطلَب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se invita a la Asamblea General a que tome nota del presente informe. UN 89 - تدعى الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    40. Se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN 40 - يطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN ويطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se invita a la Asamblea General a que tome nota del presente informe. UN والجمعية العامة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN وطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se pide a la Comisión que tome nota del presente informe. UN ويطلب من اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. Referencia UN 111 - يُطلب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se solicita a la Comisión que tome nota del presente informe. UN ويرجى من اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se pide a la Comisión que tome nota del presente informe. UN ويرجى من اللجنة الإحاطة علما بهذا التقرير.
    Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN 48 - ويُطلَب إلى الجمعية العامة الإحاطة علما بهذا التقرير.
    Se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN 129 - يطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    Se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe y apoye la propuesta de publicar los informes de auditoría interna en el sitio web de la OSSI accesible al público. UN 11 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تُحيط علما بهذا التقرير وأن تؤيد اقتراح إتاحة تقارير المراجعة الداخلية على الموقع الشبكي للمكتب المتاح للجمهور الوصول إليه.
    Se pide a la Comisión que tome nota del presente informe. UN ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير. المحتويات
    Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN 21 - يُطلب إلى الجمعية العامة الإحاطة علماً بهذا التقرير.
    Se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN 70 - يطلب إلى الجمعية العامة بأن تحيط علما بهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more