"que tu esposa" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن زوجتك
        
    • أنّ زوجتك
        
    • بأن زوجتك
        
    • ان زوجتك
        
    • من زوجتك
        
    • أن زوجتكَ
        
    • أنّ زوجتكَ
        
    • زوجتَكَ
        
    • لزوجتك أن
        
    Un par de drogadictos que no vieron que tu esposa no vivía sola. Open Subtitles رجلان كانا يتعاطان الحشيش ولم يدركا أن زوجتك ليست وحدها بالبيت
    No creo que tu esposa lo aprecie cuando sepa de dónde vienen. Open Subtitles لا أظن أن زوجتك ستقّدرها إذا عرفت من أين أتت
    Hemos confirmado que tu esposa es propietaria de una automática de 357. Open Subtitles لقد تأكدنا من أن زوجتك تمتلك بندقية عيار 3.57 آلية
    ¿Crees que tu esposa e hija se sentirían bien contigo matando en sus nombres? Open Subtitles أتعتقد أنّ زوجتك وابنتك سيشعران بالإرتياح حيال عمليّات القتل التي تشنّها بإسميهما؟
    Oye, siempre pensé que tu esposa era agradable. Pero habla como un tipo y también caga como uno. Además, pensé que tus niños eran adorables. Open Subtitles لقد ظننت بأن زوجتك لطيفة لكنها كالحثالة و تسب مثلهم أيضاً بالإضافة إلى أطفالك ظننت أنهم لطفين لكنهم عكس ذلك
    Debes saber que tu esposa te ama, y que espera por ti. Open Subtitles ولم المس اختك ,لكني اعرف ان زوجتك تحبك انها تنتظرك
    Eso lo hará, y después la rechazaste, y trató de suicidarse y ahora has descubierto que tu esposa tiene una aventura. Open Subtitles هذا سيفي بالغرض، ومن ثم أنت رفضتها، وحاولت أن تقتل نفسها، والآن تكتشف أن زوجتك لديها علاقة غرامية.
    ¿Crees que tu esposa va a saltar fuera del teléfono si sigues mirándolo fijamente? Open Subtitles ‎أنت تظن أن زوجتك ستقفز من الهاتف لو واصلت التحديق فيه؟ ‎انظر..
    Nada indica que tu esposa e hijo... estaban en casa cuando ocurrió esto. Open Subtitles تيلك ، لا سبب للإعتقاد أن زوجتك وولدك كانا في المنزل عندما حدث ذلك
    Y supe que tu esposa había vuelto, sola. Open Subtitles ثم سمعت أن زوجتك عادة وحيدة إلى المدينة.
    Mira eso. Parece que tu esposa sí tiene un hombre que la aprecia. Open Subtitles أنظر لهذا، يبدو أن زوجتك لديها رجل يحترمها كثيراً.
    Y supe que tu esposa había vuelto, sola. Open Subtitles ثم سمعت أن زوجتك عادة وحيدة إلى المدينة.
    ¿Por qué crees que tu esposa tuvo que salir a buscar otro hombre? Open Subtitles لماذا تعتقد أن زوجتك اضطرت للخروج والبحث عن رجل آخر؟
    Después que la recuperemos de los tipos que la atraparon ¿crees que tu esposa podrá mantener su pequeña y preciosa boca cerrada? Open Subtitles بعد أن نحضرها من يد هؤلاء الرجال الذين احتطفوها هل تعتقد أن زوجتك ستكتم هذا السر؟
    No sabía que tu esposa era de este mundo, también. Open Subtitles لم أكن أعرف أنّ زوجتك كانت من هذا العالم أيضاً
    No puedo imaginar que tu esposa estuviera muy feliz si lo averiguara, así que te aseguraste de que no lo hiciera. Open Subtitles لا أتصوّر أنّ زوجتك ستكون سعيدة لو اكتشفت ذلك، لذا فإنّك تأكّدت أنّها لن تعرف.
    que tu esposa te dejó. Estoy segura que es un momento muy difícil. Open Subtitles أعرف بأن زوجتك تركتك أنا متأكدة بأن هذا وقت عصيب جداً
    Apuesto que tu esposa no está muy emocionada. Open Subtitles أنا واثقة بأن زوجتك ليست مستاءة جداً.
    Mi mamá me dijo que tu esposa fue devorada en su luna de miel porque intentabas alimentar a los tiburones. Open Subtitles قالت لي امي ان زوجتك تم اكلها في شهر العسل.. . لانك حاولت ان تطعم اسماك القرش
    ¿Es mejor que tu esposa en casa? Open Subtitles لا بد أنها أفضل من زوجتك
    Sí, ¿enloqueciste... cuando te enteraste de que tu esposa se tiraba a un soldado de verdad, perra? Open Subtitles عندما اكتشفتَ أن زوجتكَ كانت تضاجع جندياً بحرياً حقيقياً، أيّها المغفّل ؟
    ¿Te molesta que tu esposa no tenga las agallas para hacer esa pregunta, y yo sí? Open Subtitles هل يزعجكَ أنّ زوجتكَ لا تملك الشجاعة لتطرح عليكَ هذا السؤال بينما أفعل أنا؟
    Y no estoy seguro que tu esposa o los votantes... sean tan condecendientes como lo soy yo. Open Subtitles ولَستُ متأكّدَ ان زوجتَكَ أَو ناخبو فرجينيا سَيَغْفرُ لكما ذيي.
    No quieres que tu esposa sepa que vienes aquí. Open Subtitles أنت لا تريد لزوجتك أن تعرف بأنك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more