"que tu hija" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن ابنتك
        
    • أن إبنتك
        
    • بأن إبنتك
        
    • أنّ ابنتك
        
    • لأن ابنتك
        
    • ان ابنتك
        
    • أن أبنتك
        
    • ابنتكَ
        
    • أن أبنتكِ
        
    • أن ابنتكِ
        
    • بأن أبنتك
        
    • بأن ابنتك
        
    • بأنّ إبنتك
        
    • أنّ إبنتك
        
    • من ابنتك
        
    ¿No es posible que tu hija perfecta no sea tan perfecta como crees? Open Subtitles ليس من الممكن أن ابنتك المثالية هي ليست مثالية كما تعتقد؟
    Creo que tu hija está luchando con algo, y por eso fui al Dr. Wallace. Open Subtitles أعتقد أن ابنتك تصارع شيء وهذا هو السبب في طلبي استشارة الدكتور والاس
    Descubrir que tu hija está en como por un anuncio en la TV Open Subtitles أن تكتشف أن إبنتك في غيبوبة بعد إعلان على شاشة كبيرة
    La otra noche dijiste que tu hija había ido a un psiquiatra. Open Subtitles لقد ذكرت في الليلة الماضيـة بأن إبنتك ذهبت إلى طبيب نفسي
    Entonces, escuché que tu hija está en el programa espacial. Open Subtitles سمعت أنّ ابنتك مُلتحقةٌ ببرنامجٍ يؤهّل الطيارين
    No, Vic le dijo a Bill Hammond que tu hija... estaba muerta, pero yo no sé qué decirte. Open Subtitles لا، قال فيك بيل هاموند أن ابنتك قد قتل. أنا لا أعرف ماذا أقول لك
    ¿Por qué crees que tu hija estaba en el tren en lugar de estar en la escuela? Open Subtitles لماذا تعتقد أن ابنتك كانت على متن قطار ليف بدلا من أن تكون في المدرسة؟
    Las buenas noticias son que, tu hija es una drogadicta y que tú ya estás muerta. Open Subtitles البشرى هي أن ابنتك مدمنة مخدرات وأنت ميتة سلفاً.
    entendemos que tu hija estara en el show. Open Subtitles في المملكة المتحدة لقد سمعنا أن ابنتك ستكون حاضرة في العرض
    ¿Nunca se te ocurrió que tu hija puede ser la única que los esté escuchando? Open Subtitles ألم يخطر ببالك قط أن ابنتك الوحيدة التي كانت تنصت لهم؟
    Me imagino que sabes que tu hija nunca pasaría hambre otra vez si se le proporcionara. Open Subtitles أتصور مع العلم أن ابنتك لن تجوع مرة أخرى كن واثقاً بهاذا
    ¿Y si yo te dijera que tu hija todavía sigue viva? Open Subtitles ماذا إذا قُمت بإخبارك أن إبنتك لازالت حية ؟
    Estoy seguro de que tu hija va a estas bien. Open Subtitles أنا واثق أن إبنتك سوف تكون بخير في رعاية الطفولة
    Mamá, creíste que tu hija tenía problemas. Los tenía. Open Subtitles أمي ، لقد ظننت أن إبنتك في مشكلة ، و كانت كذلك
    Lo que sea que estés haciendo con esta compañía, y por la razón que sea quiero que recuerdes que tu hija te ama con desesperación y que necesita desesperadamente que tú le correspondas ese amor. Open Subtitles مهما تفعله بهذه الشركة و مهما كانت الأسباب أريد منك أن تتذكر بأن إبنتك تحبك بشدة
    ¿Cómo has podido no mencionar que tu hija se llamaba Janet? Open Subtitles -لن أفعل كيف أمكنك عدم ذكر أنّ ابنتك كان اسمها جانيت ؟
    a Riverdale Por que tu hija sigue en la escuela y lo demás Open Subtitles الى رفرديل لأن ابنتك مازالت في المدرسة وما شاكل
    Desgraciado, podrías haberme dicho que tu hija venía a tu casa. Open Subtitles يا وغد أنت كان يُمكنُ أنْ تُخبرَني ان ابنتك قادمة إلى بيتِكِ الداميِ.
    Estoy seguro que tu hija será muy popular con la clientela mayor. Open Subtitles أنا متأكد أن أبنتك سوف تكون مشهورة جدا مع الزبائن الأكبر سنا.
    Sólo quiero saber cómo fue que tu hija, un milagro... la primera bebé Híbrida entre humana y "V", pudo nacer. Open Subtitles أردتُ معرفةَ كيفَ أصبحتْ ابنتكَ معجزةً. كونها أوّلُ هجينٍ يولدُ بين انسانٍ و زائر.
    Un viaje allí, y verás que no hay forma de que tu hija sobreviviera. Open Subtitles رحلة واحد لهناك , سوف تدركين أنه لا توجد طريقة أن أبنتكِ ناجية
    No entiendo tu actitud, y pienso que podrías estar más agradecida al saber que tu hija está sana y salva. Open Subtitles لاأقدرلكِتصرفكِهذا, و لكنت أظن أنكِ ستكونين ممتنة بعض الشئ أن ابنتكِ بخير
    Apuesto a que tu hija me trajo eso anoche sin tu decirle, ¿no? Open Subtitles أراهن بأن أبنتك جلبت ليّ زجاجة المياه بدون علمك
    Si no tienes respuestas a mis preguntas apostaré que tu hija semibonita puede arrojar luz sobre estos misterios si se lo pidiera del modo correcto. Open Subtitles اذا لم يكن لديك اجوبه لأسئلتي اراهن بأن ابنتك المحبوبه بأمكانها كشف هذا الغموض
    Tu esposa quiere que te diga que tu hija nunca se despertó. Open Subtitles تريد زوجتك بأن أقوم بإخبارك بأنّ إبنتك لم تستيقظ قط
    Mira, nos mentiste. ¿Por qué no nos dijiste que tu hija fue congelada? Open Subtitles لقد كذبت علينا، لماذا لم تخبرنا أنّ إبنتك كانت مُجمّدة؟
    - ¿Sabes que me gustas más que tu hija? - ¡Mentiroso! Open Subtitles ـ أنا أحبك أكثر من ابنتك ـ كذاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more