"que vamos a hacer" - Translation from Spanish to Arabic

    • ماذا سنفعل
        
    • الذي سنفعله
        
    • أننا سنفعل
        
    • ما سنفعله
        
    • سنقوم به
        
    • بنا أن نفعل
        
    • مالذي سنفعله
        
    • ماسنفعله
        
    • يجب علينا فعله
        
    • نقوم به ستعمل
        
    • بنا فعله
        
    • ماسنفعل
        
    • ما سنفعل
        
    • نحن ستعمل به
        
    • الذى سنفعله
        
    ¿Quiero saber los que vamos a hacer cuando se acabe el dinero? Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا سنفعل حين لا تبقى لنا أموال
    No sé qué es lo que vamos a hacer aquí, pero debemos hacer algo. Open Subtitles لا أعرف ماذا سنفعل في هذه الحال و لكن علينا أن نتصرف
    Nos esforzamos en ser claros con nuestros pacientes... lo que vamos a hacer, lo que podría salir mal... todo para explicarles por qué los tocamos. Open Subtitles نحن نجهِّز المرضى للألم الذي قد يشعرون به ما الذي سنفعله, الأخطاء التي قد تحدث كل هذا لنفسِّر لهم سبب لمسهم
    ¿Qué cree que vamos a hacer, general? Open Subtitles ماذا تظن أننا سنفعل أيها الجنرال؟
    Esperar al anuncio era nuestro trato, y eso es lo que vamos a hacer. Open Subtitles الإنتظار حتى يتم الإعلان عن الترشح كان صفقتنا وهذا هو ما سنفعله
    Y lo que vamos a hacer es que vamos a hacer que todos los profesores le permitan ir a clase, TED وما سنقوم به هو أنه سنطلب من جميع المدرسين السماح لك بمُتابعة الدروس،
    ¿Y qué se supone que vamos a hacer hasta mañana, cuando Caly Johnson, jueza de paz, venga a trabajar? Open Subtitles إذن، ماذا يفترض بنا أن نفعل حتى صباح الغد عندما كالي جونسون قاضية السلام تأتي للعمل؟
    ¿Qué hacemos? ¿Es esto lo que vamos a hacer? ¿Correr tras de ellos? Open Subtitles مالذي سنفعله الان أهذا ماسنفعله الان نلاحقهم
    Antes de marcharnos, debemos saber lo que vamos a hacer después del receso, por lo que creo que es necesario que den ustedes algunas instrucciones al respecto. UN قبل انفضاضنا، علينا أن نعرف ماذا سنفعل بعد الفرصة، لذا أعتقد أنه يلزمكم إصدار بعض التعليمات في هذا الشأن.
    ¿Que vamos a hacer cuando hallamos aterrizado? Open Subtitles ماذا سنفعل عندما نصل الى الأرض؟
    Hay que pensar deprisa lo que vamos a hacer. ¿Sugerencias? Open Subtitles لذا علينا أن نعرف ماذا سنفعل بسرعة ، هل لديكم أية أفكار ؟
    ¿Que vamos a hacer al respecto? Lo que solemos hacer es que pensamos en un espacio orwelliano. TED فما الذي سنفعله حيالها؟ ما نحاول القيام به هو التفكير بطريقة أورويل.
    Y segundo, si estás en lo cierto, eso significa... que no tenemos radio. ¿Entonces que vamos a hacer? Open Subtitles ثانيًا، إن كنتِ محقة، فهذا يعني.. أن ليس لدينا أي اتصال لاسلكي إذن ما الذي سنفعله الآن؟
    Porque tenemos que decirdir que vamos a hacer ahora mismo. Open Subtitles لأن علينا أن نُقرر ما الذي سنفعله في الحال
    Entonces, que, te piensas que vamos a hacer esto ahora, solo porque haya tenido que acudir a ti y preguntar por algo importante? Open Subtitles إذن ، ماذا؟ أتعتقد أننا سنفعل هذا الآن لأني اضطررت أن آتي إليك واطلب أمراً هاماً؟
    ¿qué dirías que vamos a hacer hoy? Open Subtitles ماذا.. ماذا تقول أننا سنفعل اليوم؟
    Eh... Mira. Esto es lo que que vamos a hacer, ¿de acuerdo? Open Subtitles حسناً، انظري، هذا ما سنفعله حسناً، دعيني أستعير هذه السكين
    PM: Bien. O sea, lo que vamos a hacer es enseñar a Milo a hacer patitos. TED بيتر مولينكس : حسنا ان الذي سنقوم به الان هو تعليمه كيفية تعويم الحصى
    - ¿Cómo se supone que vamos a hacer nada al respecto? Open Subtitles كيف يُفترض بنا أن نفعل أىّ شىء حيال ذلك؟
    Díganme que han descubierto que vamos a hacer sobre estos Alguaciles. Open Subtitles أخبرني أنك عرفت مالذي سنفعله بشأن المارشال
    Y lo que vamos a hacer es una laparotomía muy necesaria. Open Subtitles ولذا ما يجب علينا فعله الآن هو فتح بطنها.
    Sí, bueno, esto es lo que vamos a hacer. Open Subtitles نعم، حسنا، هذا هو ما نقوم به ستعمل.
    ¿Y qué es lo que vamos a hacer nosotras? Open Subtitles إنها محقة , وما الذي يفترض بنا فعله بشأنه ؟
    De todas formas, ahora que estamos todos aquí, quería contaros que vamos a hacer hoy. Open Subtitles على كل حال بما أننا الآن جميعاً هنا أريد أن اتكلم عن ماسنفعل اليوم
    Base aérea de Vandenberg, Lompoc, California. Algunos tenemos dudas sobre lo que vamos a hacer. Open Subtitles أعرف أن لدى البعض شكوكاً بشأن ما سنفعل, إنه عمل إنساني
    Y, si tener la boda perfecta te hace feliz entonces eso es lo que vamos a hacer. Open Subtitles وإذا كان وجود الزفاف المثالي يجعلك سعيدا... ... ثم وهذا هو ما نحن ستعمل به.
    Te diré entonces lo que vamos a hacer. Open Subtitles همجيون "لارج مارت" لذا سأخبركم ما الذى سنفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more