"que vele por que se" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن يكفل
        
    • أن يضمن
        
    • بأن تضمن
        
    • كفالة اجراء
        
    • أن يوفر الاعتمادات
        
    La Comisión Consultiva insta al Secretario General a que vele por que se cubran cuanto antes todos los puestos vacantes. UN وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على أن يكفل ملء جميع الوظائف الشاغرة المتبقية بأسرع ما يمكن.
    4. Pide al Secretario General que vele por que se proporcionen a la Secretaría de las Naciones Unidas recursos suficientes para el funcionamiento y el mantenimiento del Registro; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل إتاحة موارد كافية لقيام اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بتشغيل السجل ومواصلته؛
    5. Pide al Secretario General que vele por que se proporcionen a la Secretaría de las Naciones Unidas recursos suficientes para el funcionamiento y el mantenimiento del Registro; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل إتاحة موارد كافية لقيام اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بتشغيل السجل ومواصلته؛
    9. Pide al Secretario General que vele por que se asignen recursos adecuados para la aplicación efectiva de los programas de la Comisión; UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل تخصيص الموارد الكافية من أجل تنفيذ برنامج اللجنة تنفيذا فعالا؛
    La Comisión solicita al Secretario General que vele por que se asigne una alta prioridad al análisis riguroso del proyecto. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يضمن منح التحليل اللازم للمشروع أولوية عالية.
    4. Pide al Secretario General que vele por que se proporcionen a la Secretaría de las Naciones Unidas recursos suficientes para el funcionamiento y el mantenimiento del Registro; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل إتاحة موارد كافية لقيام اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بتشغيل السجل ومداومة استكماله؛
    4. Pide al Secretario General que vele por que se proporcionen a la Secretaría de las Naciones Unidas recursos suficientes para el funcionamiento y el mantenimiento del Registro; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل إتاحة موارد كافية لﻷمانة العامة من أجل تشغيل السجل واﻹبقاء عليه؛
    17. Pide al Secretario General que vele por que se destinen los recursos financieros necesarios a la ejecución de las actividades del Tercer Decenio durante el bienio 1996-1997; UN ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل تقديم الموارد المالية اللازمة لتنفيذ أنشطة العقد الثالث خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    Por otra parte, se pide al Secretario General que vele por que se proporcionen recursos suficientes al Instituto con cargo al presupuesto por programas de las Naciones Unidas y mediante recursos extrapresupuestarios. UN ومن جهة أخرى طُلب إلى اﻷمين العام أن يكفل إتاحة أموال كافية إلى المعهد من الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة ومن خارج الميزانية.
    9. Pide al Secretario General que vele por que se asignen recursos adecuados para la aplicación efectiva de los programas de la Comisión; UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل تخصيص الموارد الكافية من أجل تنفيذ برنامج اللجنة تنفيذا فعالا؛
    5. Pide al Secretario General que vele por que se proporcionen a la Secretaría recursos suficientes para el funcionamiento y el mantenimiento del Registro; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل إتاحة موارد كافية لقيام اﻷمانة العامة بتشغيل السجل ومواصلة تشغيله؛
    4. Pide al Secretario General que vele por que se proporcionen a la Secretaría recursos suficientes para el funcionamiento y el mantenimiento del Registro; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل إتاحة موارد كافية لﻷمانة العامة من أجل تشغيل السجل واﻹبقاء عليه؛
    17. Pide al Secretario General que vele por que se destinen los recursos financieros necesarios a la ejecución de las actividades del Tercer Decenio durante el bienio 1996-1997; UN ٧١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل تقديم الموارد المالية اللازمة لتنفيذ أنشطة العقد الثالث خلال فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١؛
    4. Pide al Secretario General que vele por que se proporcionen a la Secretaría de las Naciones Unidas recursos suficientes para el funcionamiento y el mantenimiento del Registro; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل إتاحة موارد كافية لﻷمانة العامة من أجل تشغيل السجل واﻹبقاء عليه؛
    22. Pide al Secretario General que vele por que se destinen los recursos financieros necesarios a la ejecución de las actividades del Tercer Decenio durante el bienio 1998-1999; UN ٢٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل توفير الموارد المالية اللازمة لتنفيذ أنشطة العقد الثالث خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩؛
    Por eso en el proyecto de resolución se pide al Secretario General que vele por que se aplique plenamente esa medida y que siga fortaleciendo el Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal proporcionándole los recursos necesarios para el pleno cumplimiento de sus mandatos. UN وهذا هو السبب في أن مشروع القرار يطلب الى اﻷمين العام أن يكفل تنفيذ ذلك اﻹجراء وأن يواصل تعزيز برنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية بتزويده بالموارد اللازمة لتنفيذ ولاياته تنفيذا تاما.
    4. Pide al Secretario General que vele por que se proporcionen a la Secretaría recursos suficientes para el funcionamiento y el mantenimiento del Registro; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل إتاحة موارد كافية لﻷمانة العامة من أجل تشغيل السجل واﻹبقاء عليه؛
    5. Pide al Secretario General que vele por que se proporcionen a la Secretaría recursos suficientes para el funcionamiento y el mantenimiento del Registro; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل إتاحة موارد كافية لﻷمانة العامة من أجل تشغيل السجل واﻹبقاء عليه؛
    14. Pide al Secretario General que vele por que se vigilen los indicadores de volumen de trabajo y se verifiquen su precisión y coherencia; UN ٤١ - تطلـب إلى اﻷمين العام أن يكفل رصد مؤشرات عبء العمل والتحقق من دقتها واتساقها؛
    16. Pide al Secretario General que vele por que se asignen funcionarios idóneos y en número suficiente para la aplicación y el funcionamiento del sistema en todos los lugares de destino. UN ١٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يضمن تكليف ما يكفي من الموظفين المؤهلين لتنفيذ وتشغيل النظام في جميع مراكز العمل.
    El Comité recomienda al Estado parte que vele por que se haga un seguimiento y una evaluación efectivos y periódicos de esos programas, con la participación activa de los niños. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضمن رصد هذه البرامج بفعالية وتقييمها بصورة منتظمة بمشاركة فعلية من الأطفال.
    Pide al Secretario General que vele por que se investiguen los informes relativos a la posible utilización del territorio de la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro) para lanzar ataques aéreos contra el territorio de la República de Bosnia y Herzegovina. UN " ويطلب المجلس الى اﻷمين العام كفالة اجراء تحقيق فيما ذكر من احتمال استخدام أراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( لشن غارات جوية ضد اقليم جمهورية البوسنة والهرسك.
    20. Pide al Secretario General de la UNCTAD que vele por que se adopten las medidas necesarias para realizar las actividades previstas en el mandato de la UNCTAD con miras al seguimiento de los resultados de la PMA IV; UN 20- يطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يوفر الاعتمادات الكافية لتنفيذ الأنشطة المعهود بها إلى الأونكتاد لمتابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more