"que venir conmigo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن تأتي معي
        
    • ان تأتي معي
        
    • أن تأتى معى
        
    • أن تأتي إلي
        
    • الذهاب معي
        
    • ان تاتي معي
        
    • عليك القدوم معي
        
    • ترافقيني
        
    • أن تذهب معي
        
    • أن تاتي معي
        
    • ان تاتى معى
        
    • للمجيء معي
        
    No soy el único que te está buscando. Tienes que venir conmigo. Open Subtitles وأنا لستُ الوحيد، الذي يبحث عنك عليكَ أن تأتي معي
    Tengo que irme y tienes que venir conmigo Open Subtitles لقد حصلت على الذهاب و كنت قد حصلت على أن تأتي معي.
    - Lance, tienes que venir conmigo. Open Subtitles اذهب الأن أنت تملأ المكان بالموت يجب أن تأتي معي لا يجب أن تستمر في هذا الجسد
    Si quiere ponerse bien, perro, Tiene que venir conmigo. Open Subtitles اذا كنت ترغب ان تتحسن ايها الكلب. يجب ان تأتي معي
    Tienes que venir conmigo. Te explicaré todo más tarde. Open Subtitles يجب أن تأتى معى, سوف اشرح لكى كل شئ فيما بعد, من فضلك
    Los mató esta mañana. Todo lo que sé es que tienes que venir conmigo. Open Subtitles قتلهم هذا الصباح, و كل ما أعرف هو أنك يجب أن تأتي معي
    Tienes que venir conmigo... al fuerte. Open Subtitles ..يجب أن تأتي معي في الحصن ، لن يعلم شعبك أنك جئت إلى هنا
    Mr Green, señor, lo siento, pero usted tiene que venir conmigo. debemos evacuar el edificio. Open Subtitles المعذرة يا سيد جريين لكن يجب أن تأتي معي
    Tengo respuestas a tus preguntas, pero tienes que venir conmigo ahora. Open Subtitles لدي إجابات لأسئلتك لكن يجب أن تأتي معي الآن
    Pero para que eso suceda, tendrás que venir conmigo. Open Subtitles و لكي نتمكن من تحقيق ذلك سيكون عليك أن تأتي معي
    Tiene que venir conmigo ahora, porque si esta irritante amenaza de guerra se convierte en realidad, todo quedará diseminado. Open Subtitles يجب أن تأتي معي الآن لأن إذا هذه الحرب المزعجه أنتهت كل شيء سيفترق
    Sé que no lo comprendes, pero tienes que venir conmigo. Open Subtitles أعلمُ أنّك لم تفهم، لكن عليكَ أن تأتي معي.
    Te lo dije, no tenía que venir conmigo. Open Subtitles ماهذا المكان ؟ أخبرتك بأنه ليس عليك أن تأتي معي
    Aquí viene. Sabes, no tenías que venir conmigo. - Barrio malo. Open Subtitles هاهو آتي تعلم أنه لم يجب عليك أن تأتي معي
    No, tienes que venir conmigo porque tu vida está en peligro. Open Subtitles لا، عليك أن تأتي معي لأن في حياتك في خطر
    Chico, chico, chico tienes que venir conmigo en el Scrambler. Open Subtitles يا فتى، يا فتى، يجب أن تأتي معي إلى جهاز التشويش الإذاعي.
    Podemos proteger a tu hija, pero tienes que venir conmigo ahora mismo. Open Subtitles بوسعنا حماية ابنتك، لكنك عليك ان تأتي معي الآن
    Si quiere ponerse bien, perro, Tiene que venir conmigo. Open Subtitles اذا كنت ترغب ان تتحسن ايها الكلب. يجب ان تأتي معي
    Alguien va a matar a Briggs. Tienes que venir conmigo ahora. Open Subtitles سيقتل أحدهم بريجز ينبغى أن تأتى معى
    Tendrás que venir conmigo, o no podremos estar juntos. Open Subtitles يجب أن تأتي إلي أو أننا لا يمكن أن نكون معاً
    Tienes que venir conmigo al mercado de la granja, Horace. Open Subtitles يجب عليك الذهاب معي إلى محل المزارع ، هوراس
    No tienes que venir conmigo si no te apetece. Open Subtitles ليس عليك ان تاتي معي ان لم تشعري انك ترغبين في ذلك
    No tienes que venir conmigo a interrogar a esta mujer. Open Subtitles لايتوجب عليك القدوم معي للتحدث مع المرأة
    Por eso tienes que venir conmigo. Open Subtitles هذا بالطبع السبب الذي سيجعلُك أن ترافقيني
    Mira, tienes que venir conmigo a Big Bear el próximo fin de semana. Open Subtitles اسمعني، كلّ ما عليك هو أن تذهب معي الأسبوع القادم
    Dicky, tienes que venir conmigo. Open Subtitles ديكى" يجب أن تاتي معي"
    - Pero tienes que venir conmigo. Open Subtitles -لكن عليكي ان تاتى معى
    Sabes, no tenías que venir conmigo. Open Subtitles أتدري، لستَ مضطراً للمجيء معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more