"que ver con esto" - Translation from Spanish to Arabic

    • علاقة بهذا
        
    • علاقة بالأمر
        
    • علاقه بهذا
        
    • يد في هذا
        
    • علاقة بذلك
        
    • علاقة لها بهذا
        
    • علاقة بما
        
    • علاقة مع هذا
        
    • صلة بهذا
        
    • لتفعله حيال ذلك
        
    • ليفعله
        
    • القيام به مع هذا
        
    • أن هل بهذا
        
    • يتعلق بهذا
        
    • يد فى هذا
        
    No lo meta a Dios. No tiene nada que ver con esto. Open Subtitles لا تدخِل الله بالموضوع فليس له اي علاقة بهذا الأمر
    Porque no quería que pareciera que tenía nada que ver con esto. Open Subtitles لأنني لم أرد أنه يبدو أنه كان لي علاقة بهذا
    Y este es el primer dispositivo que hicimos, y voy a hablar de mi segundo deseo, que tiene algo que ver con esto. TED وهذا هو الجهاز الأول الذي صنعناه، و سأتحدث عن أمنيتي الثانية، التي لها علاقة بهذا.
    Como sabrás, hay muchos proveedores pequeños en la zona... que quizá tengan algo que ver con esto y que no están aquí esta noche. Open Subtitles وكما تعلم فهناك الكثير من المتعهدين المتواضعين في المنطقة والذين قد يكونون على علاقة بالأمر وهم غير متواجدين هنا الليلة
    Diles todo. Lo que pasó en el refugio no tiene nada que ver con esto. Open Subtitles ما حدث فى المنزل الآمن ليس له علاقه بهذا
    - Si Dios quiere, Sire. - Dios no tiene nada que ver con esto. Open Subtitles إن شاء الله ، سيدى الله ليس له علاقة بهذا
    No tengo nada que ver con esto y no sé quién es esta gente, ¿bien? Open Subtitles ليس لي أيّة علاقة بهذا وأنا لا أعرف من هؤلاء الناس، حسناً؟
    Ella no debió morir, no tenía nada que ver con esto. Open Subtitles ما كان يجب انها, ما كَانَ عِنْدَها علاقة بهذا
    - ...simpatizantes de los bandidos. - Se lo ruego, no tienen nada que ver con esto, yo soy el responsable. Open Subtitles . مجرمين متعاطفين . رجاء ، لم يكن لديهم علاقة بهذا
    Trudy, quiero hablar contigo sobre algo que no tiene nada que ver con esto. Open Subtitles ترودي أريد أن أتحدث معك بأمر ليس لديه علاقة بهذا
    Creo que no deseaba tener nada que ver con esto. Open Subtitles لماذا؟ أعتقد انه لا يريد ان لليكون له علاقة بهذا الامر
    No voy a hacer esto. No quiero tener nada que ver con esto. ¿Qué demostrará? Open Subtitles لم أعد أفعل هذا، لا أريد علاقة بهذا ماذا سيثبت ذلك؟
    Esa muchacha, Josette, no tenía nada que ver con esto... Open Subtitles هذه الفتاة جوزيت, ليس لها اى علاقة بالأمر
    Si tuvo algo que ver con esto su próxima sesión de ejercicios la hará en el patio de la cárcel. Open Subtitles إن كان لديك اي علاقه بهذا الامر تمارينك القادمه ستكون في ساحة السجن
    Y si has tenido algo que ver con esto de alguna manera, tu tambien lo haras. Open Subtitles و إذا كان لديك يد في هذا الأمر ستنال جزاؤك أيضاَ
    El odio te ciega. No tendré nada que ver con esto. Open Subtitles انت لديك حقد أعمى وانا ليس لي علاقة بذلك
    Es bastante claro que Ahmadi no tiene nada que ver con esto. Open Subtitles ومن الواضح تماما أن أحمدي أن لا علاقة لها بهذا.
    ¡Si alguien aquí tuvo algo que ver con esto, debería decirlo ahora! Open Subtitles اذا كان اي منا له علاقة بما حدث ليتكلم الان
    - ÉI no tuvo nada que ver con esto. - Fue un accidente. Open Subtitles لا، لا توجد هناك علاقة مع هذا كان ذلك حادثا
    No he tenido que ver con esto. La policía me creerá. Open Subtitles ليس لدي أي صلة بهذا الأمر الشرطة سوف تصدقني
    Mire, se lo repito, no tengo nada que ver con esto. Open Subtitles نظرة، وأنا أقول لك، وكان لي شيء لتفعله حيال ذلك.
    La verdad es que yo no tengo nada que ver con esto. Open Subtitles أتعلم، إنّه ليس لديه بالفعل أي شيء ليفعله بي
    Les digo que mis chicos no han tenido nada que ver con esto. Open Subtitles قال لك يا رفاق زيارتها إلى القيام به مع هذا شيئا.
    No tengo nada que ver con esto. Nada que ver, ¿me oíste? Open Subtitles لا أرغب فى أى شىء يتعلق بهذا الموضوع لا شىء ، هل تفهم ؟
    Me rehúso a creer que Death Watch tenga algo que ver con esto. Open Subtitles ارفض تصديق ان حارس الموت له يد فى هذا الموضوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more