Seguro que yo era una gran ayuda, con toda la cacería y esas cosas. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنني كنت سبباً كبيراً في ذلك بأمور الإبادة وهذه الأشياء |
Estaba asustado, perdido, pensé que yo era el culpable de lo que pasó | Open Subtitles | لقد كنت خائفاً . اعتقدت أنني كنت الملوم على ما حصل |
Ahora, cincuenta años después... he aprendido... que yo era parte de la felicidad de alguien. | Open Subtitles | ،والآن ، وبعد خمسين عاما اكتشفتُ أني كنت جزء من سعادة شخص آخر |
Y esta poderosa adquisición de conciencia me hizo ver que yo era una minoría, en mi propio país, basándome solo en una faceta de mi personalidad. | TED | وهذا الوعي القوي استملكني بأنني كنت ضمن أقلية، ففي بلدتي بناء على سمة واحدة في شخصيتي |
Sabía que yo era el perfecto legionario y no le importaba un bledo | Open Subtitles | كان يعلم بأني كنت مثالياً في الفيلق و لم يهتم بالأمر |
Tuvo cinco hijos y nunca quiso ver que yo era el malo. | Open Subtitles | كان لديها خمسة ابناء، ولم تكتشف ابداً انني كنت الفاسد |
Entró a mi oficina y me dijo que sabía que yo era un farsante pero que igual estaba enamorada de mí y nos casamos tres meses después. | Open Subtitles | و قد حضرت إلى مكتبي مرة ، وقالت أنها أنني كنت مزيفاً, لكنها مع هذا قد أحبتني ، وقد تزوجتها بعد ثلاثة أشهر. |
Dijo que yo era parte de algo, que estaba en un camino, y elegí creerle. | Open Subtitles | قال أنني جزء من شيء ما أنني كنت على طريق وانا اخترت تصديقه |
Grey me secuestro porque... él pensaba que yo era el Harrison Wells de esta tierra. | Open Subtitles | رمادي خطف لي ل كان يعتقد أنني كنت هاريسون ويلز من هذه الأرض، |
De hecho, mi madre una vez me contó que yo era ese niñito del pueblo que siempre lloraba de camino a la escuela. | TED | في الواقع، أخبرتني والدتي أنني كنت الطفل الصغير في القرية الذي يبكي طوال الطريق إلى المدرسة. |
Es decir, sé que yo era tan solo una niña, pero no todos lo niños lo hacen. | TED | أعني، أعرف أنني كنت طفلة فقط لكن ليس كل الأطفال يفعلون هذا. |
Y al mismo tiempo, nos dimos la mano y sonrió, y le di mi regalo, y él me dijo que yo era un invitado en su casa, y nos sentamos uno al lado del otro en un sofá de tela. | TED | وعلى الفور تصافحنا، وابتسمنا و أعطيته هديتي وأخبرني أنني كنت ضيفاً في منزله وجلسنا بجوار بعضنا البعض على أريكة نسيج. |
Le dije a Annika que yo era el sexy hombre mayor que Mia se cogio... ya sabes, el del libro. | Open Subtitles | أخبرت أنيكا أني كنت الرجل الجذاب الأكبر سنا الذي كانت ميا تضاجعه تعلم , الرجل من الكتاب |
Si leen esas cartas, sabrán que estuve involucrado, que yo era el cabecilla, no él. | Open Subtitles | إذا قرأوا تلك الرسائل سيعرفون أني كنت متورطاً بالأمر وأني المُحرّض وليس هو |
Heather y yo solíamos salir juntos pero ella decía que yo era aburrido. | Open Subtitles | هذر وأنا كنت أخرج لكنها قالت بأنني كنت ممل. |
Estaba convencido de que yo era sucio, y convenció a los demás. | Open Subtitles | ،كان مقتنعاً بأني كنت هناك لذلك أقنع الجميع بذلك أيضاً |
Pensaste que yo era el problema, yo pensé que era el problema. | Open Subtitles | ظننت انني كنت المشكلة انا ظننت انني انا كنت المشكلة |
¿Sabes...? Desde que yo era niño siempre lo soñé así, una llanura inmensa... | Open Subtitles | أتعلـم، منذ أن كنت صبيا كنت دائما أحلم بك كما أنت |
¿Acaso crees que yo era feliz cuando conocí a tu madre? | Open Subtitles | أتعتقدى أننى كنت سعيدآ عندما التقيت بأمك؟ |
Tú solo pediste por mi número porque escuchaste que yo era fácil. | Open Subtitles | سَألتَ عن عددِي فقط ' تَجْعلُك سَمعتَ بأنّني كُنْتُ سهلَ. |
Ella dijo que yo era malo con ella y con su marido. | Open Subtitles | قالت أني كنتُ أسيء معاملتها ومعاملة زوجها |
¿Cree que es necesario que la policía sepa que yo era la amante de John Christow? | Open Subtitles | انه يجب ان يعرف البوليس اننى كنت عشيقة جون ؟ |
Y logré convencer al que atendía llamados que yo era psicólogo en comportamiento | Open Subtitles | وأدرت لإقناع الحاجز بأنّني كنت عالم نفساني سلوكي |
Mi madre siempre decía que yo era el mejor de la casa. | Open Subtitles | أمّى كانت تقول لي دائمًا بأنّي كنت الأفضل. |
Y entonces resulta que yo era demasiado coreana para ser argentina, pero demasiado argentina para ser coreana. | TED | وقد تبين أنني كنتُ كورية أكثر من كوني أرجنتينية، ولكن أبدو أرجنتينية أكثر من كوني كورية. |
Él no sabía que yo era actriz. | Open Subtitles | أعني، حسنًا، أنه لم يكن يعرف أنّي كنت ممثلة أو ما شابة. |
Y estaba convencida de que yo era la madre que nunca había tenido. | Open Subtitles | وكانت مُقتنعة بالفعل أنّي كنتُ الأم التي لمْ تحظَ بها قط. |