"que yo haga" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن أفعل
        
    • أن أقوم
        
    • ان افعل
        
    • مني أن أفعله
        
    • مني فعله
        
    • مني القيام
        
    - Usted pone todo en peligro. - ¿Qué supone que yo haga? Open Subtitles أنت تخاطر بكل شيء ماذا كان علي أن أفعل ؟
    Estás ahí parado y quieres que yo haga todo? Open Subtitles واقفٌ هناك يامضاجع، وتريدني أن أفعل كل شيء؟
    Escúcheme, ¡se supone que yo haga esto, maldición! ¡No me diga lo que no puedo hacer! No me diga lo que no puedo-- Open Subtitles اسمع, يجب على أن أفعل ذلك, اللعنة لا تخبرنيى بما يجب على أن لا
    Si algún poder supremo quiere que yo haga su trabajo sucio, quiero saber la razón. Open Subtitles لو أنك هناك قوة عليا تريدني أن أقوم بعملها القذر أريد معرفة السبب
    Quieren que yo haga cosas por ellos. Open Subtitles انهم يريدوني ان افعل أشياء لهم
    Bueno, no voy a matarte, aunque sea solo porque eso es lo que quieres que yo haga. Open Subtitles حسنا ، لن أقتلك فقط ،لأن هذا ما تريد مني أن أفعله
    Tal vez haya algo que quiera que yo haga por ella. Open Subtitles ربما هناك شيئاً ما تريد مني فعله من أجلها.
    Si quieres que yo haga algo, necesito saber la razón. Open Subtitles إذا أردتِني أن أفعل شيئاً، فأريد أن أعرف السبب
    Quiere que yo haga esto, entonces tiene que pagar. Open Subtitles ، تريدني أن أفعل هذا . إذاً عليك أن تدفع لي مقدماً يافتى
    Tiene un dispositivo implantado en el cuello. ¿Tu quieres que yo haga qué? Open Subtitles لديه جهاز مزروع في عنقه و ماذا تريدي مني أن أفعل ؟
    No sé por qué le importa lo que yo haga. Puedo hacer lo que quiera, ¿no? Open Subtitles لا أعرف لم تهتم بهذا أستطيع أن أفعل ما أريد, صحيح؟
    Mi marido me ha dicho esta noche que me quiere, lo que significa que quiere que yo haga algo malo o que algo malo va a pasar. Open Subtitles زوجي قال لي أنه يحبني الليلة وهذا يعني إما أنه يريدني أن أفعل شيئًا سيئًا أو أن مصيبة سوف تقع
    Ya veo. ¿Y qué quieres que yo haga al respecto? Open Subtitles أرى ذلك، وماذا تريدينني أن أفعل حيال ذلك؟
    Ahora, si nos encontramos con algún Don Juan de la Ley... no hagan nada hasta que yo haga algo. ¿Qué dije? Open Subtitles الآن، لو صادفنا أيّ شرطيّ على الطريق -لا يفعل أحد شيء قبل أن أفعل
    Si quiere que yo haga esto, me tendrá que pagar. ¿Cuánto? Open Subtitles إذا أردتنى أن أفعل ذلك فيجب أن تدفع لى
    Ella sonríe, quiere que yo haga un esfuerzo, y no puedo ni comer. Open Subtitles تبتسم وتتوقع مني أن أقوم بمحادثة صغيرة الأمر مريع
    Claro, me pagas, y la DEA, al saber que te represento probablemente estén sentados en mi auto ahora mismo esperando que yo haga algo estúpido. Open Subtitles أجل، أنتَ تدفع لي ومكافحة المخدرات تعلم أنني أُمثلك لذا، فإنّهم غالباً يجلسون في سيارتي، حالياً يأملون أن أقوم بأمرٍ غبي
    Yo, yo. ¿Quieres que yo haga la elegía, como en... Open Subtitles أعني , أتريديني أن أقوم بحفل تأبينه أه , مثل , كما في
    Tenemos que hallar el modo de que yo haga lo que tú quieres sin que parezca que me controla una diminuta rata chef. Open Subtitles يجب علينا اذا ان نخلق نظاما يمكنني ان افعل ما تريده انت بطريقة لا تظهر وكان هناك فأر صغير طباخ يتحكم بي
    Aunque tú lo estés esperando. Esperas que yo haga algo. Open Subtitles وإن كنت اضن انك تريد ذلك, تريدني ان افعل شيئاً
    Si hay alguna cosa que Ud. necesita que yo haga rápidamente - tal vez algún archivo. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء تحتاج مني أن أفعله بسرعة - ربما بعض الايداع.
    Pero ¿y sí la única cosa que esperan que yo haga es? Open Subtitles ولكن ماذا لو كان الشئ الوحيد الذي تتوقعون مني فعله...
    Solo te lo digo ahora, si tenemos hijos, no esperes que yo haga todo el trabajo. Open Subtitles أنا فقط أخبرك الآن، إذا ما أنجبنا أطفال لا تتوقع مني القيام بكل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more