"que yo pueda hacer" - Translation from Spanish to Arabic

    • أستطيع فعله
        
    • ما يمكنني فعله
        
    • بوسعي فعله
        
    • استطيع فعله
        
    • أستطيع القيام به
        
    Lamento lo del hijo de su clienta, pero la corte fue muy clara y no hay nada más que yo pueda hacer. Open Subtitles الآن, أنا آسفة لابن موكلتك, ولكن المحكمة كانت واضحة جدا, ولا يوجد هناك شيئا أستطيع فعله أكثر من ذلك.
    Me estaba diciendo que no hay nada que yo pueda hacer. Open Subtitles لقد كان يخبرني بأنه ليس هناك شيئاً أستطيع فعله
    Debe haber algo que yo pueda hacer para encontrar a esos tipos. Open Subtitles ما زلت أعتقد بأن هناك شيء أستطيع فعله لأنقذ هؤلاء الرجال
    Este chico va a morir y no hay nada que yo pueda hacer para evitarlo. Open Subtitles هذا الصبي سيموت و لا يوجد ما يمكنني فعله لإيقاف ذلك
    Pero no hay nada que yo pueda hacer hasta que tú recuperes la tuya. Oye. Open Subtitles ليس من شيءٍ بوسعي فعله حتّى تستعيد إنسانيّتكَ
    ¿Qué crees que yo pueda hacer que ellos no puedan? Open Subtitles وما الذي تعتقدينه استطيع فعله وهم لا يستطيعون ؟
    Bien, si hay algo que yo pueda hacer, llámame. Open Subtitles لو كان هناك أي شئ أستطيع فعله .. إتصلي بي
    Tiene que haber algo que yo pueda hacer, uh, alguien a quien le pueda pagar. Open Subtitles يجب أن يكون ثمة أمراً أستطيع فعله شخصاً أدفع له
    Lo puedo ver y no hay nada que yo pueda hacer. Open Subtitles أرى ذلك، وليس هناك ما أستطيع فعله بهذا الشأن.
    No puedo salvarte de esto, no hay nada que yo pueda hacer para detener esto. Open Subtitles لا يمكنني إنقاذك من هذا لا يوجد شيء أستطيع فعله لإيقاف هذا
    Bueno, es una orden directa. No hay nada que yo pueda hacer. Open Subtitles كان هذا امراً مباشراً لا يوجد ما أستطيع فعله
    No hay mucho que yo pueda hacer. Open Subtitles ليس هناك الكثير ما أستطيع فعله
    No hay nada que yo pueda hacer. Open Subtitles لا يوجد شيء أستطيع فعله مُطلقًا.
    Así que, a menos que tenga algo... específico que pueda decirme, hay muy poco que yo pueda hacer. Open Subtitles لذا، ما لم يكن هناك شيء... محدد يمكنكما إخباري به فهناك القليل مما أستطيع فعله
    Debe de haber algo que yo pueda hacer. Open Subtitles لابد من أن يكون هناك من شيء أستطيع فعله
    No espero que me perdones, pero si hay algo que yo pueda hacer... Open Subtitles لا أتوقع منك أن تسامحني، ولكن.. إن كان هناك ما يمكنني فعله لك..
    Y, si esas dos están trabajando juntas, no hay nada que yo pueda hacer. Open Subtitles ان كان الاثنان يعملون سويا لا يوجد ما يمكنني فعله
    ¿Y hay algo que yo pueda hacer para acelerarlo? Open Subtitles هل هنالك شئٌ ما يمكنني فعله لتسريع الأمر ؟
    Pero una vez que los guantes se pidieron no hay nada que yo pueda hacer. Open Subtitles ولكن، طالما طُلبت القفازات المطاطيّة، ليس هُناكَ شيئًا بوسعي فعله.
    - Si hay algo que yo pueda hacer... Open Subtitles -إذا كان هناك أي شيء, بوسعي فعله ..
    Hay algo que yo pueda hacer para rectificar esto? Open Subtitles هل هناك شيء استطيع فعله لأصلح خطأي?
    Quiero decir, cualquier cosa que yo pueda hacer para ayudarte a pasar por tu rotura con Robbie. Open Subtitles قصدت ، أي شيء أستطيع القيام به لمساعدتك ِ لانفصالكي عن روبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more