Es que yo sé Soy un buen bailarín. | Open Subtitles | الأمر فقط هو أنني أعرف مسبقا بأنني راقص ممتاز. |
Señor Svenden, ¿Es consciente que yo sé... que ud se estaba tirando a mi hija? | Open Subtitles | سيد سفندن ألا تعلم أنني أعرف أنك تضاجع ابنتي |
No era miembro, por lo que yo sé. | Open Subtitles | هُو ليس عضواً، بقدر ما أستطيع أن أعرف. |
Sus compañeros piensan que yo sé donde está el dinero. | Open Subtitles | شركائه يعتقدون بأنني أعرف أين اخفى المال |
Y por lo que sé, ellos piensan que yo sé lo que Will sabía... y que me fui antes de que ellos me silenciaran, también. | Open Subtitles | و على حد علمي , يعتقدون أني أعرف ما يعرفه ويل لذا خرجت بحق الجحيم من هناك قبل أن يسُكتوني أيضاً |
Están empezando a entender lo que yo sé desde que naciste, que eres un despojo. | Open Subtitles | لقد بدأو بفهم الشيء الذي أعرفه منذ أن ولدتي بأنكِ أنتِ مضيعه للحياه |
La única diferencia entre Uds. y yo es que yo sé que soy culpable. | Open Subtitles | والفرق الوحيد بيني وبينكم هو أنني أعرف أني مذنب |
Es que yo sé que fallaré. Aunque salve a un millón de personas, habrá otro millón. | Open Subtitles | إنه فقط أنني أعرف أنني سأفشل حتى إن أنقذت مليون شخص |
Lo bueno es que yo sé todo acerca de ti, pero tú tienes cuatro días para aprender todo esto de mí. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أنني أعرف عنكِ كل شئ ولكن الأخبار السيئة هي أنه ليس لديكِ سوى أربعة أيام لتعرفي عني كل شئ |
Bien, pero... recuerda que yo sé algo sobre ti. | Open Subtitles | حسناً لكن يجب أن تتذكر أنني أعرف عنك أشياء |
Dile a tu madre que yo tengo un título de arte carísimo e inútil que afirma que yo sé de lo que hablo, y tú tienes un potencial enorme. | Open Subtitles | أخبر أمك أنني لديّ شهادة في الفنّ باهظةولاتقدربثمن.. تقول أنني أعرف عمّا أتحدث وأن لديك إمكانيات رائعة |
Pero quiero que sepas que yo sé lo que está sucediendo... con respeto. | Open Subtitles | لكنني أريدك أن تعرف بأنني أعرف ما يجري .. مع فائق الاحترام |
Me gustaría que Uds. se sientan cómodos mientras lo hago, haciéndoles saber lo que yo sé sobre el miedo y la ansiedad. | TED | أريدكم أن تشعروا بالراحة وأنا أقوم بذلك بإخباركم أني أعرف شيئًا عن الخوف والقلق. |
¿Y qué es lo que yo sé que me hará sobrevivir hasta que tú aparezcas? | Open Subtitles | ما الذي أعرفه لأدافع به عن نفسي حتى تظهرين؟ |
Por lo que yo sé, los ahogados aparecen en la superficie... al menos dos veces. | Open Subtitles | على حد علمي أن الغريق يظهر على سطح الماء |
Podría ser vulnerable a los conejitos, por lo que yo sé. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}قد اُصيب بحساسيّةٍ نحو الفتيات حسب علمي. |
O peor aún, luego él sabrá que yo sé dónde estaba. | Open Subtitles | أو يحصل الأسوء, سيعلم هو بأني أعلم أين ذهب |
Pero él no sabe que yo sé que él está vivo. Él piensa que yo pienso que él está muerto. | Open Subtitles | لكنّه لا يعرف بأنّني أعرف أنّه على قيد الحياة، هو يظنُّ أنّني أظنُّ أنّه ميّت |
La diferencia es que yo sé quien soy y sé adónde pertenezco. | Open Subtitles | الفرق الوحيد هو انني اعرف من انا ولاين انتمي |
Entonces, ¿qué planea sabiendo que yo sé que él sabe? | Open Subtitles | إذا, على ماذا يخطط بمعرفة أنني أعلم أنه يعرف |
A mí tampoco. Y es que yo sé cuando me están jodiendo y tú no. | Open Subtitles | كذلك أنا ، الفرق هو أني أعلم متى سيتم تحطيمي أما أنت فلا |
¿Por qué simplemente no puedes confiar en que yo sé que es lo mejor? | Open Subtitles | لمَ لا يمكنكِ الثقة بأني أعرف الأفضل |
Cree que yo sé dónde se esconde y no quiero decírselo. | Open Subtitles | تعتقد اننى اعرف اين يختبئ واننى لن اخبركم |
Hay una oportunidad de que sepan lo que yo sé. | Open Subtitles | احتمال ان يكونوا ادركوا انني اعلم مناسب جدا |