"quebrados" - Translation from Spanish to Arabic

    • مفلسين
        
    • مفلسون
        
    • نفلس
        
    • افلسنا
        
    • مكسورة
        
    • مفلسان
        
    • أفلسنا
        
    • مكسورا
        
    Mis padres estaban quebrados. Luego de perder la petrolera, la quiebra ha sido una enfermedad familiar. Open Subtitles كنت أعرف إنها و أبى مفلسين بعدما خسرنا شركة النفط
    Estamos todos quebrados. Por eso hacemos esto. Open Subtitles جميعنا مفلسين هنا, لهذا السبب نود إتمام هذه المهمة في المقام الأول
    Y dijo que ella tiene que conseguir un trabajo porque él está trabajando tan duro como puede y estamos quebrados. Open Subtitles و قال لها أنه يجب عليها الحصول على عمل لأنه يعمل بأقصى ما يمكنه و نحن مفلسون
    Nos costó todo lo que teníamos llegar hasta aquí. Estamos quebrados. Open Subtitles لقد انفقنا كل ما حصلنا عليه لنستمر حتى الآن، اننا مفلسون
    Si no se nos presenta pronto algo importante, estamos quebrados. Open Subtitles إذا لم يآتي شيئاً كبير قريباً، سوف نفلس
    - ¿Ahora estamos quebrados? Open Subtitles نحن افلسنا الان لكن الموسم بدأ للتو
    Cuando recién nos casamos, estábamos tan quebrados que tomé la píldora por un tiempo, y Chris dejó de comulgar. Open Subtitles عندما تزوجنا أول مرة، كنا مفلسين جدا بحيث أستعملت الحبة
    Aunque estemos quebrados y no hayamos logrado nada aún somos mejores que estas personas. Open Subtitles بالرغم أننا مفلسين ولا نملك شيئا فنحن مازلنا أفضل من هؤلاء، أليس كذلك؟
    Estamos quebrados. Perdimos nuestra casa. No puedo encontrar trabajo. Open Subtitles نحن مفلسين, فقدنا بيتنا أنا لم أستطع الحصول على عمل
    Me ayudaron por un tiempo, pero la mayoría estaban quebrados. Open Subtitles لقد ساعدوني لفترة, لكن أغلبهم كانوا مفلسين,
    Mira, mamá y tú estaban quebrados cuando empezaron, y ustedes hicieron que funcionara. Open Subtitles انت وامي كنتما مفلسين عندما بدأتم ولقد انجحتم الأمر
    Tío Cal, no tenemos dinero. Estamos quebrados. Open Subtitles ليس لدينا اى اموال , نحن مفلسين
    Estamos quebrados, pero tengo un plan. Cambiaremos el nombre del pueblo para escapar de nuestros acreedores. Open Subtitles نحن مفلسون ، لكن لدي خطة، نغير اسم البلدة لنهرب من دائنينا
    - Capitán... - Si se trata de dinero, olvídense... Estamos quebrados. Open Subtitles ـ كابتن ـ اذا كان بشأن نقود انسوها فنحن مفلسون
    Estamos quebrados y te sigues comprando trajes de 3,000 euros. Open Subtitles إننا مفلسون, وأنت لا تنفك عن شراء بدلات تكلّف 3000 يورو.
    Y lo que paso, es que ahora estamos quebrados. Open Subtitles , لذا هذا ما حدث . و الان نحن مفلسون . يا للهول
    Estamos aquí porque no tenemos ni un dólar. Estamos quebrados. Open Subtitles كما تعلم، نحن هنا لأننا لا نملك .أي مال، إننا مفلسون
    - Quiero decir que estamos quebrados. Open Subtitles .أَعْني، إننا نفلس
    Nosotros también estamos quebrados. Open Subtitles و نحن افلسنا ايضاً
    Entraba y salía de hospitales: Brazo y costillas quebrados, agotamiento. Open Subtitles دخلت و خرجت من المشافي بيد مكسورة و ضلوع مكسورة إرهاق
    Sr. Monk, mírenos. Esto es ridículo. Ambos estamos quebrados. Open Subtitles السيد مونك ، انظر الينا هذا سخيف كلانا مفلسان
    Creen que estamos quebrados. Open Subtitles لقد ظنوا أننا أفلسنا
    Su cuerpo fue destrozado por el auto... pero habían sido quebrados hace mucho. Open Subtitles تم تحطيم جسدة بالسيارة ولكنة كان مكسورا قبل ذلك بفتره كبيره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more