"quedan invitados a participar" - Translation from Spanish to Arabic

    • مدعوة للمشاركة
        
    • والدعوة للحضور موجهة إلى
        
    • مدعوة للحضور
        
    • والدعوة إلى المشاركة
        
    • والدعوة للمشاركة موجهة إلى
        
    • ووسائط الإعلام مدعوون للحضور
        
    • والدعوة بالمشاركة موجهة إلى من
        
    • والدعوة موجهة إلى
        
    • مدعوون للمشاركة
        
    quedan invitados a participar los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de comunicación. UN والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام.
    quedan invitados a participar los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de comunicación. UN والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام.
    quedan invitados a participar los medios de difusión. UN ووسائط الإعلام مدعوة للحضور.
    quedan invitados a participar todos los miembros de la Comisión interesados. UN والدعوة إلى المشاركة موجهة إلى جميع أعضاء اللجنة المهتمين بالموضوع.
    quedan invitados a participar todos los miembros de la Comisión interesados en estas cuestiones. UN والدعوة للمشاركة موجهة إلى من لديه الرغبة في ذلك من أعضاء اللجنة.
    quedan invitados a participar los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría, los representantes de organizaciones no gubernamentales y de los medios de comunicación. UN أعضاء البعثات الدائمة، وموظفو الأمانة العامة، وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    quedan invitados a participar los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de comunicación. UN والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام.
    quedan invitados a participar los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de comunicación. UN والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام.
    quedan invitados a participar los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de comunicación. UN والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام.
    quedan invitados a participar los medios de difusión. UN ووسائط الإعلام مدعوة للحضور.
    quedan invitados a participar los medios de difusión. UN ووسائط الإعلام مدعوة للحضور.
    quedan invitados a participar todos los miembros de la Comisión interesados. UN والدعوة إلى المشاركة موجهة إلى جميع أعضاء اللجنة المهتمين بالموضوع.
    quedan invitados a participar todos los miembros de la Comisión interesados en estas cuestiones. UN والدعوة للمشاركة موجهة إلى من لديه الرغبة في ذلك من أعضاء اللجنة.
    quedan invitados a participar los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría, los representantes de organizaciones no gubernamentales y de los medios de comunicación. UN أعضاء البعثات الدائمة، وموظفو الأمانة العامة، وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    quedan invitados a participar todos los miembros de la Comisión interesados en estas cuestiones. UN والدعوة بالمشاركة موجهة إلى من لديه الرغبة في ذلك من أعضاء اللجنة.
    quedan invitados a participar en el seminario los miembros de las delegaciones y los funcionarios de la Secretaría. UN والدعوة موجهة إلى الوفـــود وموظفي اﻷمانـــة العامة للحضور.
    quedan invitados a participar todos los miembros de la Comisión interesados. UN وجميع أعضاء اللجنة المهتمين بالموضوع مدعوون للمشاركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more