"quedaos aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • ابقوا هنا
        
    • إبقوا هنا
        
    • أبقوا هنا
        
    • إبقيا هنا
        
    • ابقيا هنا
        
    • قرب تعالي
        
    Quedaos aquí. ¿De acuerdo? Open Subtitles أنتم ايها رجال، أنتم ايها الرجال، ابقوا هنا. حسنا؟
    Quedaos aquí y portaos bien, los dos. Open Subtitles ابقوا هنا و كونوا لطفاء، كـلاكمـا.
    El resto, por favor... Quedaos aquí. Open Subtitles البقية منكم، رجاءًا ابقوا هنا.
    Dave, Reid y tú Quedaos aquí por si vuelven. Open Subtitles ديف،أنت و ريد إبقوا هنا في حالة ما إذا عادوا.
    Quedaos aquí y vigilad que no salga. Open Subtitles أبقوا هنا وتأكدوا من عدم خروجه.
    Quedaos aquí. No tardaré mucho. Open Subtitles إبقيا هنا أنا أمكث لفترة طويلة
    Quedaos aquí. Open Subtitles ابقوا هنا , لا تقوموا بأي حركة حتى أكتشف
    Vosotros, Quedaos aquí. Open Subtitles مانويل, انريكى, رافائيل وانتم ابقوا هنا
    Quedaos aquí. Diles que voy para allá. Open Subtitles ابقوا هنا أيها الرجال أبلغه بأني قادم
    Yang, Karev, Grey, Quedaos aquí y esperad al caso que está por llegar. Open Subtitles (يانج) و (كراف) و (جراي) ابقوا هنا و انتظروا الحالات القادمة
    Eso es, sí. De acuerdo, Quedaos aquí. Nadie se mueve a menos que yo lo diga. Open Subtitles ابقوا هنا لا أحد يتحرك الا عندما أقول
    Quedaos aquí y oigáis lo que oigáis, no salgáis. Open Subtitles ابقوا هنا و مهما تسمعوا, لا تخرجوا.
    Quedaos aquí hasta que se vaya, por favor. Open Subtitles .ابقوا هنا حتى يرحل هو، أرجوكم
    Quedaos aquí hasta el ensayo. Open Subtitles ابقوا هنا حتى فترة التدريب
    Quedaos aquí y vemos la habitación. Open Subtitles إبقوا هنا لفترة وجيزة، وسنبحث نحن في أنحاء المبنى
    Mirad, Quedaos aquí escondidos. Volveré pronto. Open Subtitles إنظروا, إبقوا هنا وإبتعدوا عن الأنظار سأعود قريباَ.
    Bien, chicos, Quedaos aquí. Voy a buscar el interruptor, ¿vale? Open Subtitles حسناً يارفاق ، إبقوا هنا سأذهب للعثور على مفتاح التأمين ، إتفقنا ؟
    Quedaos aquí chicos. Yo iré a la cocina y averiguaré qué está pasando. Open Subtitles أبقوا هنا يا رفاق ، و سوف أذهب الي المطبخ لاكتشف، ماذا يحدث هناك؟
    Quedaos aquí. Open Subtitles أبقوا هنا.
    Quedaos aquí y no olvidéis lo que os dije: Open Subtitles إبقيا هنا ولا تنسوا ما قلته
    Nunca dejes a nadie atrás... Vale, Quedaos aquí. Open Subtitles ...لن نترك رجلًا خلفنا ابدًا حسنًا، ابقيا هنا
    Venid con las que os llamamos Venid a nosotras y Quedaos aquí Open Subtitles تعالي إلى مَنْ يدعوك عن قرب تعالي واسكني الروح التي تناديكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more