| Quedaos aquí. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | أنتم ايها رجال، أنتم ايها الرجال، ابقوا هنا. حسنا؟ |
| Quedaos aquí y portaos bien, los dos. | Open Subtitles | ابقوا هنا و كونوا لطفاء، كـلاكمـا. |
| El resto, por favor... Quedaos aquí. | Open Subtitles | البقية منكم، رجاءًا ابقوا هنا. |
| Dave, Reid y tú Quedaos aquí por si vuelven. | Open Subtitles | ديف،أنت و ريد إبقوا هنا في حالة ما إذا عادوا. |
| Quedaos aquí y vigilad que no salga. | Open Subtitles | أبقوا هنا وتأكدوا من عدم خروجه. |
| Quedaos aquí. No tardaré mucho. | Open Subtitles | إبقيا هنا أنا أمكث لفترة طويلة |
| Quedaos aquí. | Open Subtitles | ابقوا هنا , لا تقوموا بأي حركة حتى أكتشف |
| Vosotros, Quedaos aquí. | Open Subtitles | مانويل, انريكى, رافائيل وانتم ابقوا هنا |
| Quedaos aquí. Diles que voy para allá. | Open Subtitles | ابقوا هنا أيها الرجال أبلغه بأني قادم |
| Yang, Karev, Grey, Quedaos aquí y esperad al caso que está por llegar. | Open Subtitles | (يانج) و (كراف) و (جراي) ابقوا هنا و انتظروا الحالات القادمة |
| Eso es, sí. De acuerdo, Quedaos aquí. Nadie se mueve a menos que yo lo diga. | Open Subtitles | ابقوا هنا لا أحد يتحرك الا عندما أقول |
| Quedaos aquí y oigáis lo que oigáis, no salgáis. | Open Subtitles | ابقوا هنا و مهما تسمعوا, لا تخرجوا. |
| Quedaos aquí hasta que se vaya, por favor. | Open Subtitles | .ابقوا هنا حتى يرحل هو، أرجوكم |
| Quedaos aquí hasta el ensayo. | Open Subtitles | ابقوا هنا حتى فترة التدريب |
| Quedaos aquí y vemos la habitación. | Open Subtitles | إبقوا هنا لفترة وجيزة، وسنبحث نحن في أنحاء المبنى |
| Mirad, Quedaos aquí escondidos. Volveré pronto. | Open Subtitles | إنظروا, إبقوا هنا وإبتعدوا عن الأنظار سأعود قريباَ. |
| Bien, chicos, Quedaos aquí. Voy a buscar el interruptor, ¿vale? | Open Subtitles | حسناً يارفاق ، إبقوا هنا سأذهب للعثور على مفتاح التأمين ، إتفقنا ؟ |
| Quedaos aquí chicos. Yo iré a la cocina y averiguaré qué está pasando. | Open Subtitles | أبقوا هنا يا رفاق ، و سوف أذهب الي المطبخ لاكتشف، ماذا يحدث هناك؟ |
| Quedaos aquí. | Open Subtitles | أبقوا هنا. |
| Quedaos aquí y no olvidéis lo que os dije: | Open Subtitles | إبقيا هنا ولا تنسوا ما قلته |
| Nunca dejes a nadie atrás... Vale, Quedaos aquí. | Open Subtitles | ...لن نترك رجلًا خلفنا ابدًا حسنًا، ابقيا هنا |
| Venid con las que os llamamos Venid a nosotras y Quedaos aquí | Open Subtitles | تعالي إلى مَنْ يدعوك عن قرب تعالي واسكني الروح التي تناديكِ |