Por supuesto, si no queréis uniros a mí, siempre os podéis quedar aquí. | Open Subtitles | , بالطبع , إذا لا تريدون الإنضمام يمكنكم دائما البقاء هنا |
Usted no tiene que ir a casa, pero no se puede quedar aquí. ¡Oye! Tienes cinco segundos, luego voy a lágrima que manta. | Open Subtitles | ليس عليك الذهاب للمنزل, ولكن لا يمكنك البقاء هنا. لديك خمس ثواني, ومن ثم سأقوم بسحب بطانيتك واجبارك على النهوض |
Tú eres quien se quería quedar aquí. Para descubrir qué hacían nuestros padres aquí. | Open Subtitles | أنت أردت البقاء هنا واكتشاف ما كان والدانا يفعلانه في هذه المدينة. |
Ella no tiene trabajo, no tiene sitio donde vivir y por favor no me preguntes si se pueda quedar aquí. | Open Subtitles | . لا تسأل إذا كان يمكنها أن تبقى هنا . أنا لا أريد |
Tú no eres peligroso... y me voy a quedar aquí esta noche para probártelo. | Open Subtitles | أنت لست خطر. سأبقى هنا اللّيلة لإثبت لك. |
Así que ya no te puedes quedar aquí. | Open Subtitles | لذا. انا لااستطيع السماح لك بالبقاء هنا.. |
Me voy a quedar aquí un poco más de lo que pensaba | Open Subtitles | سوف أبقى هنا فترة أطول قليلا مما كنت أتوقع |
Por mí se puede quedar aquí todo el día. | Open Subtitles | سيدتي يمكنك البقاء هنا طوال النهار كما تشائين |
Tu te puedes quedar aquí a ver si vienen tiburones. | Open Subtitles | يمكنك فقط البقاء هنا و مراقبة أسماك القرش |
A menos que quiera matarlos no se pueden quedar aquí. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد قتلهما، فلا يمكنها البقاء هنا. |
No te puedes quedar aquí solo, tan lejos de todo. | Open Subtitles | لا يُمكنكَ البقاء هنا وحيداً، لأميال من أي مكان. |
Vas a ir, a menos que te quieras quedar aquí y explicárselo al jefe. | Open Subtitles | ، ستركب معهم إلا لو أردت البقاء هنا وشرح الأمر للزعيم |
Necesitaban un lugar donde quedarse, así que les dije que se podían quedar aquí. | Open Subtitles | واحتاجوا لمكان للنوم .. لذا قلت أنه يمكنهم البقاء هنا.. |
Bien, supongo que tú te vas a quedar aquí y yo iré a ver | Open Subtitles | حسنا, اعتقد انك يجب ان تبقى هنا بينما انا اتفحصه |
Señor, lo siento mucho, pero creo que se tendrá que quedar aquí. | Open Subtitles | , أنا أسف للغاية يا سيدي لكن عليك أن تبقى هنا مفهوم؟ |
Claro, me voy a quedar aquí a practicar el arte de la seducción. | Open Subtitles | أنت تعرف، ربما سأبقى هنا وممارسة فن الإغواء. |
Tu padre fue muy amable por dejarme quedar aquí. | Open Subtitles | إنه كان رائعاً من والدك أن يسمح لي بالبقاء هنا |
Supongo que lo que le pido es si me puedo quedar aquí por un tiempo. | Open Subtitles | أظن أن ما أطلبه هو أن أبقى هنا لبعض الوقت |
Si no se pueden quedar aquí, ¿a dónde irán? | Open Subtitles | ،لو لم يتمكنوا من المكوث هنا فإلى أين سيذهبون؟ |
Bueno, no nos podemos quedar aquí fuera, llamamos demasiado la atención | Open Subtitles | لا يمكننا أن نبقى هنا نحن نثير الشبهات كثيراً |
- Esto no va a funcionar. Bueno, si te vas a quedar aquí afuera entonces espera en el auto, con los otros bebés. | Open Subtitles | حسنًا، إن كنت ستبقى هنا فيمكنك الإنتظار في السيارة مع الأطفال الآخرين. |
Está claro que no te puedes quedar aquí toda la vida. | Open Subtitles | من الجلي أنه لا يمكن لكِ أن تبقي هنا الى الأبد |
Os vais a quedar aquí hasta que sepa exactamente quiénes sois, y si no me gusta lo que averigüe, puede que acabéis como uno de esos... ¿Cómo dijiste? | Open Subtitles | سوف تبقين هنا إلى أن أعرف بالضبط من أنتِ, وإذا لم يعجبني ما سأعرف |
Me voy a quedar aquí toda la semana. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة باق هنا كل الأسبوع |
Me voy a quedar aquí. ¿Por qué no nos traes unas bebidas frías? | Open Subtitles | سوف ابقى هنا حتى اهدىء لماذا لا تذهبى لتحضرى لنا مشروبات باردة؟ |
Tan solo nos vamos a quedar aquí porque no hay nada que a los bebés y a los tíos grandes les guste más que | Open Subtitles | نحن سنبقى هنا فحسب لأنه لا يوجد أمر يحبه الاطفال و الرجال الضخمين |
Entonces, escucha, te vas a quedar aquí hasta que puedas sostenerte sobre tus pies. | Open Subtitles | أصغ , ستبقين هنا حتي تتمكنين من الوقوف على قدميكِ ثانية |
Estaba en un aprieto y le dije que se podía quedar aquí durante unos días. | Open Subtitles | انها في مأزق قليلا ، أخبرتها بأن يمكنها أن تمكث هنا لبضعة أيام |