"quedar aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • البقاء هنا
        
    • تبقى هنا
        
    • سأبقى هنا
        
    • بالبقاء هنا
        
    • أبقى هنا
        
    • المكوث هنا
        
    • نبقى هنا
        
    • ستبقى هنا
        
    • تبقي هنا
        
    • تبقين هنا
        
    • باق هنا
        
    • ابقى هنا
        
    • سنبقى هنا
        
    • ستبقين هنا
        
    • تمكث هنا
        
    Por supuesto, si no queréis uniros a mí, siempre os podéis quedar aquí. Open Subtitles , بالطبع , إذا لا تريدون الإنضمام يمكنكم دائما البقاء هنا
    Usted no tiene que ir a casa, pero no se puede quedar aquí. ¡Oye! Tienes cinco segundos, luego voy a lágrima que manta. Open Subtitles ليس عليك الذهاب للمنزل, ولكن لا يمكنك البقاء هنا. لديك خمس ثواني, ومن ثم سأقوم بسحب بطانيتك واجبارك على النهوض
    Tú eres quien se quería quedar aquí. Para descubrir qué hacían nuestros padres aquí. Open Subtitles أنت أردت البقاء هنا واكتشاف ما كان والدانا يفعلانه في هذه المدينة.
    Ella no tiene trabajo, no tiene sitio donde vivir y por favor no me preguntes si se pueda quedar aquí. Open Subtitles . لا تسأل إذا كان يمكنها أن تبقى هنا . أنا لا أريد
    Tú no eres peligroso... y me voy a quedar aquí esta noche para probártelo. Open Subtitles أنت لست خطر. سأبقى هنا اللّيلة لإثبت لك.
    Así que ya no te puedes quedar aquí. Open Subtitles لذا. انا لااستطيع السماح لك بالبقاء هنا..
    Me voy a quedar aquí un poco más de lo que pensaba Open Subtitles سوف أبقى هنا فترة أطول قليلا مما كنت أتوقع
    Por mí se puede quedar aquí todo el día. Open Subtitles سيدتي يمكنك البقاء هنا طوال النهار كما تشائين
    Tu te puedes quedar aquí a ver si vienen tiburones. Open Subtitles يمكنك فقط البقاء هنا و مراقبة أسماك القرش
    A menos que quiera matarlos no se pueden quedar aquí. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد قتلهما، فلا يمكنها البقاء هنا.
    No te puedes quedar aquí solo, tan lejos de todo. Open Subtitles لا يُمكنكَ البقاء هنا وحيداً، لأميال من أي مكان.
    Vas a ir, a menos que te quieras quedar aquí y explicárselo al jefe. Open Subtitles ، ستركب معهم إلا لو أردت البقاء هنا وشرح الأمر للزعيم
    Necesitaban un lugar donde quedarse, así que les dije que se podían quedar aquí. Open Subtitles واحتاجوا لمكان للنوم .. لذا قلت أنه يمكنهم البقاء هنا..
    Bien, supongo que tú te vas a quedar aquí y yo iré a ver Open Subtitles حسنا, اعتقد انك يجب ان تبقى هنا بينما انا اتفحصه
    Señor, lo siento mucho, pero creo que se tendrá que quedar aquí. Open Subtitles , أنا أسف للغاية يا سيدي لكن عليك أن تبقى هنا مفهوم؟
    Claro, me voy a quedar aquí a practicar el arte de la seducción. Open Subtitles أنت تعرف، ربما سأبقى هنا وممارسة فن الإغواء.
    Tu padre fue muy amable por dejarme quedar aquí. Open Subtitles إنه كان رائعاً من والدك أن يسمح لي بالبقاء هنا
    Supongo que lo que le pido es si me puedo quedar aquí por un tiempo. Open Subtitles أظن أن ما أطلبه هو أن أبقى هنا لبعض الوقت
    Si no se pueden quedar aquí, ¿a dónde irán? Open Subtitles ،لو لم يتمكنوا من المكوث هنا فإلى أين سيذهبون؟
    Bueno, no nos podemos quedar aquí fuera, llamamos demasiado la atención Open Subtitles لا يمكننا أن نبقى هنا نحن نثير الشبهات كثيراً
    - Esto no va a funcionar. Bueno, si te vas a quedar aquí afuera entonces espera en el auto, con los otros bebés. Open Subtitles حسنًا، إن كنت ستبقى هنا فيمكنك الإنتظار في السيارة مع الأطفال الآخرين.
    Está claro que no te puedes quedar aquí toda la vida. Open Subtitles من الجلي أنه لا يمكن لكِ أن تبقي هنا الى الأبد
    Os vais a quedar aquí hasta que sepa exactamente quiénes sois, y si no me gusta lo que averigüe, puede que acabéis como uno de esos... ¿Cómo dijiste? Open Subtitles سوف تبقين هنا إلى أن أعرف بالضبط من أنتِ, وإذا لم يعجبني ما سأعرف
    Me voy a quedar aquí toda la semana. Open Subtitles أنا في الحقيقة باق هنا كل الأسبوع
    Me voy a quedar aquí. ¿Por qué no nos traes unas bebidas frías? Open Subtitles سوف ابقى هنا حتى اهدىء لماذا لا تذهبى لتحضرى لنا مشروبات باردة؟
    Tan solo nos vamos a quedar aquí porque no hay nada que a los bebés y a los tíos grandes les guste más que Open Subtitles نحن سنبقى هنا فحسب لأنه لا يوجد أمر يحبه الاطفال و الرجال الضخمين
    Entonces, escucha, te vas a quedar aquí hasta que puedas sostenerte sobre tus pies. Open Subtitles أصغ , ستبقين هنا حتي تتمكنين من الوقوف على قدميكِ ثانية
    Estaba en un aprieto y le dije que se podía quedar aquí durante unos días. Open Subtitles انها في مأزق قليلا ، أخبرتها بأن يمكنها أن تمكث هنا لبضعة أيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more