¡Imbécil! Rachel, ¿qué haces? ¡Te dije que te quedaras en tu isla! | Open Subtitles | اخبرتك ان تبقى بعيداً عن الجزير يا ابن اللعينه انت |
- Te dije que te quedaras en el camión. - Fue impresionante. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تبقى فى الشاحنة لقد كان هذا رائعا |
Tal vez no sea el momento oportuno, pero... me gustas y me gustaría que te quedaras. | Open Subtitles | أعلم هذا وقت غير مناسب لكنك تعجبينني و أريدك أن تبقى |
- Porque no pudiste oírme diciéndote que necesitaba que te quedaras. ¡Necesitaba irme! | Open Subtitles | ـ وأنا أخبركِ أني أريدك أن تبقي هنا ـ احتجت للرحيل |
- No pude deshacerme de él. - ¡Te dije que te quedaras en casa! | Open Subtitles | لم أتمكن من تضييعة جيم, قلت لك أن تبقي في المنزل |
Te pagamos para que te quedaras. ¡Mierda! | Open Subtitles | حصلتعلىالخروجمنهنا. لقد دفعنا لك بالبقاء. القرف. |
Sé que los dos necesitan un poco de tiempo así que lo convencí de que te quedaras aquí unos días. | Open Subtitles | اعرف ان كلاكما يحتاج لبعض الوقـت لذا طلبت منه ان يدعك تبقين هنا لفتره |
¿Sería mucho pedirte que te quedaras toda la noche? | Open Subtitles | تعتقد بأنه سيكون فظيع إذا طلبت منك ان تبقى اليله كلها؟ |
Kirsten y yo fuimos a los Servicios Sociales esta mañana, y les dijimos que... que queríamos que te quedaras con nosotros. | Open Subtitles | ..... كيرستين و أنا ذهبنا إلى خدمات الطفل هذا الصباح . و أخبرناهم بأننا نريدك أن تبقى معنا |
Creo que deberías irte a casa, Denny. Creo que no serán más que problemas si te quedaras esta noche. | Open Subtitles | إذهب إلى منزلك يا داني المشاكل تحدث عندما تبقى هنا |
Creía que el Comandante te dijo que te quedaras al margen de esto. | Open Subtitles | أعتقدت أن القائد قد أخبرك بأن تبقى بعيداً عن هذا |
Preferiría que te quedaras... a realzar tu reino... preservar tu trono. | Open Subtitles | أفضل أن تبقى لتحسين حال مملكتك لتحمى عرشك |
Mira, te dije que te quedaras lejos de mí. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تبقى بعيداً عنى بحق الجحيم |
Y ya que me convenciste en tener a los niños me encantaría que te quedaras aquí conmigo y me ayudaras con ellos. | Open Subtitles | وبما أنك تحدثت إلي بخصوص الاحتفاظ بالأطفال أوّد فعلاً أن تبقى هنا معي وتساعدني في رعاية الأطفال |
Te dije que te quedaras en el auto, maldita asesina de sueños. | Open Subtitles | أخبرتك أن تبقي في السيـارة يا قاتلة الأحلام |
Ahora tu te quedaras aqui porque estas a la cabeza de la lista no tienes poderes activos, y Leo y yo nos ocuparemos del demonio. | Open Subtitles | خذوتنا التالية هي لك كي تبقي هنا أنت بأول اللائحة ليس لديك قوى |
Te dije que te quedaras donde estabas. | Open Subtitles | ظننت أنني أخبرتك أن تبقي مكانك |
No quería que te quedaras conmigo por el niño, Eric. | Open Subtitles | . لا اريدك ان تبقي معي بسبب الطفل يا ايريك |
Nadie te ordenó que te quedaras. Puedes seguir 30 km si quieres. | Open Subtitles | لم يأمرك أحد بالبقاء هنا يمكنك الذهاب 20 ميلاً إن أردت |
¿Qué pasaría si, en lugar de tener que irte a 3 horas de viaje, a otro asqueroso hogar de acogida, te quedaras aquí? | Open Subtitles | ماذا لو بدلاً من أن تذهبي ثلاث ساعات بعيداً؟ إلى عائلة مربية غبية تبقين هنا؟ |
¡Te dije que te quedaras donde pudiera verte! | Open Subtitles | لقد قلت لك أن تظلي حيث أستطيع أن أراك |
Esperaba que te quedaras más tiempo. | Open Subtitles | أتمنى لو تستطيع المكوث لفترة أطول |
Tienen un buque firme Y realmente me gustaría que te quedaras | Open Subtitles | حسناً, أنت تقود سفينة محكمة وفي الحقيقة, نحن نود بقاءك |
¿No te insistió para que te quedaras con ella? | Open Subtitles | متأكد من أنها أصرّت على بقائك معها طوال الوقت، أليس كذلك؟ |
Pero sería una mujer más feliz si te quedaras en Beechwood conmigo. | Open Subtitles | أوه,لكني سأكون امرأة سعيدة جداً إن بقيتي في (بيتشوود) معي. |
Si,lo se. Diria "Bienvenida" pero no se si te quedaras. | Open Subtitles | يمكن أن أقول أهلا بعودتك ، لكنى لا أعتقد أنكى ستمكثين هنا |