"quedarnos aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • البقاء هنا
        
    • نبقى هنا
        
    • البقاء هُنا
        
    • سنبقى هنا
        
    • المكوث هنا
        
    • نقف هنا
        
    • الجلوس هنا
        
    • نجلس هنا
        
    • نمكث هنا
        
    • نَبْقى هنا
        
    • نظل هنا
        
    • للبقاء هنا
        
    • البَقاء هنا
        
    • نبق هنا
        
    • سنمكث هنا
        
    Lo mejor que podemos hacer para nuestra seguridad es quedarnos aquí, en esta granja. Open Subtitles أفضل شىء يمكننا فعله هو البقاء هنا لنضمن الأمن فى هذه المزرعة
    No podemos quedarnos aquí afuera por demasiado tiempo. Estamos demasiado al descubierto. Open Subtitles لا نستطيع البقاء هنا لمدة طويله , فنحن مكشوفون جدا
    Con tus habilidades para cazar y mi suministro de chocolate creo que podríamos quedarnos aquí unos dos... tres años. Open Subtitles بمهاراة الصيد لديك و مواردي للشوكولاته اعتقد أننا نستطيع البقاء هنا من سنتين إلى ثلاث سنوات
    Nosotros podemos quedarnos aquí con la gente que han sido tan leales a esta companía. Open Subtitles سيتسنى لنا ان نبقى هنا مع الناس الذين كانوا أولياء جدا لهذه الشركة
    Si no nos deja quedarnos aquí, seguramente nos convertiremos en delincuentes juveniles. Open Subtitles ، إذا لم تتركنا نبقى هنا بذلك ستعطينا القدرة على التحوّل إلى جانحين
    No creo que debamos quedarnos aquí ni un segundo más de lo necesario. Open Subtitles لا أعتقد أنه علينا البقاء هنا أي لحظة إضافية مما ينبغي
    Mira, incluso si viene, la mala noticia es que no podemos quedarnos aquí mucho tiempo. Open Subtitles اسمعوا، حتى لوحضر، الخبر السيء هو اننا لا نستطيع البقاء هنا لفترة أطول.
    Sam está trabajando en la caja dentro pero tenemos que quedarnos aquí fuera. Open Subtitles تعمل سام على داخل آمن، ولكن نحن بحاجة إلى البقاء هنا.
    Podríamos quedarnos aquí una noche más y tomar un tren menos lleno. Open Subtitles يمكننا البقاء هنا ليلة اخرى وآخذ قطار اقل ازدحاماً
    No podemos quedarnos aquí. ¡Necesita ayuda! Open Subtitles لذلك فليس علينا المضي خلال المدينه نحن لانستطيع البقاء هنا انها تحتاج المساعده
    Esperamos quedarnos aquí. Es decir, no para siempre. Open Subtitles حسناً ، إننا نتمنى البقاء هنا إننى لا أعنى إلى الأبد
    No podemos quedarnos aquí. Están registrando el desván. Open Subtitles لا نستطيع البقاء هنا إنهم يبحثون في العلية
    Vamonos no podemos quedarnos aquí, todo esto tendra una explicación. Open Subtitles هيا , لآ يمكننا البقاء هنا لابد من أن هناك تفسير لكل هذا
    No podemos quedarnos aquí. Nos seguirán desde el hospital. Open Subtitles لا يمكننا البقاء هنا سوف يتعقبوننا من خلال المستشفى
    Escucha, según el plan, debíamos quedarnos aquí. Open Subtitles تشارلى,أسمع الخطة كانت بأن نبقى هنا
    ¡Deberíamos quedarnos aquí esta noche! Dormir aquí. Ya saben, para probarlo. Open Subtitles مهلاً، يجب أن نبقى هنا الليلة، أن ننام هنا كما تعلمون، لتجربة المكان
    Podemos escoger creer esta idea del lago, empacar e irnos... o podemos quedarnos aquí en nuestra casa, escondidos y esperar. Open Subtitles بإمكاننا إختيار تصديق فكرة البحيرة أو يمكننا أن نبقى هنا ونختبئ داخل بيتنا وننتظر
    No tenemos que quedarnos aquí, podemos simplemente irnos. Open Subtitles لايجب علينا البقاء هُنا. بإمكاننا الذهاب، لايهم أين سنذهب.
    ¿Y vamos a quedarnos aquí parados? Open Subtitles إذاً،ماذا؟ هل سنبقى هنا لنجتمع؟
    Podríamos quedarnos aquí para siempre. Open Subtitles الذين كانوا يملكون هذا المكان يمكننا المكوث هنا للأبد
    Abby, no podemos quedarnos aquí charlando toda la noche. Open Subtitles . آبى ، لا يجب أن نقف هنا نثرثر طيلة الليل
    Quizás mejor deberíamos quedarnos aquí y comernos un plato de bastoncillos de pollo. Open Subtitles ربما نحن يجب علينا الجلوس هنا و طبق من أصابع الدجاج
    No podemos quedarnos aquí para siempre. El mayor riesgo ahora es no correr riesgos! Open Subtitles لانستطبع ان نجلس هنا للأبد أكبر مخاطرة هي عدم اتخاذ اية مخاطره
    El dueño del cine le debe a mi madre un favor, así que nos deja quedarnos aquí. Open Subtitles مالك السينما يدين لأمي بمعروف لدا تركنا نمكث هنا.
    Qué bueno que Quentin nos permitió quedarnos aquí. Open Subtitles هو كَانَ باردَ الطريقَ كوينتن وافقَ على دعنا نَبْقى هنا.
    Podemos quedarnos aquí, bien aprovisionados y bien armados. Open Subtitles إذن بالطبع يمكننا أن نظل هنا ممونين ومسلحين بشكل كاف
    En cuanto a quedarnos aquí para siempre, debo decir que no me molestaría. Open Subtitles بالنسبة للبقاء هنا للأبد عليّ أن أقول, عن نفسي لن أمانع ذلك.
    ¿Nos obligarás a quedarnos aquí toda la noche? Open Subtitles أنت سَتُجبرُينا على البَقاء هنا طوال اللّيل؟
    Eddie y yo vamos a tener que quedarnos aquí por un tiempo. Open Subtitles ايدى و انا يجب ان نبق هنا لفترة
    Una pregunta. ¿Vamos a quedarnos aquí para cenar o regresaremos allá para cenar? Open Subtitles لدي سؤال ،هل سنمكث هنا للعشاء أم سنعود قبل ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more