"queden excluidos" - Translation from Spanish to Arabic

    • يرفع اسمها
        
    • ترفع أسماؤها
        
    • يُرفع اسمها
        
    • خرج
        
    • يرفع اسمه
        
    • رفع اسمها
        
    • إقصاء
        
    • المتخرجة
        
    • يرفع إسمها
        
    Subrayamos la necesidad de que haya una estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados. UN إننا نؤكد على الحاجة إلى إستراتيجية لمرحلة انتقالية مستقرة للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا.
    Aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados UN تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados UN الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Disposiciones existentes para la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados UN الأحكام القائمة لاستراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي ترفع أسماؤها من قائمة أقل البلدان نموا
    Estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados UN استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يُرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados UN تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نمواً
    Estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados UN استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados UN تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados UN استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados UN تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados UN الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نمواً
    Aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados UN تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados UN استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados UN الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados UN تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados UN الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Grupo de trabajo especial encargado del ulterior estudio y fortalecimiento del proceso de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados UN الفريق العامل المخصص لمواصلة دراسة وتعزيز عملية الانتقال السلس للبلدان التي ترفع أسماؤها من فئة أقل البلدان نموا
    4. Pide al Comité que vigile el progreso del desarrollo de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados y que incluya sus conclusiones en su informe anual al Consejo Económico y Social; UN 4 - يطلب إلى اللجنة رصد التقدم الإنمائي للبلدان التي ترفع أسماؤها من قائمة أقل البلدان نموا وإدراج ما توصلت إليه من نتائج في تقريرها السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    Estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados UN استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يُرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    5. Recomienda que los países que queden excluidos de la lista establezcan, en cooperación con sus asociados bilaterales y multilaterales para el desarrollo y el comercio, un mecanismo consultivo para facilitar la preparación de la estrategia de transición y determinar las medidas que deban adoptarse; UN " 5 - توصي بأن ينشئ البلد الذي خرج من القائمة، بالتعاون مع شركائه في التنمية والتجارة الثنائيين والمتعددي الأطراف، آلية استشارية لتيسير إعداد استراتيجية الانتقال وتحديد الإجراءات المرتبطة بذلك؛
    5. Recomienda que los países que queden excluidos de la lista establezcan, en cooperación con sus asociados bilaterales y multilaterales para el desarrollo y el comercio, un mecanismo consultivo para facilitar la preparación de la estrategia de transición y determinar las medidas que deban adoptarse; UN 5 - توصي بأن ينشئ البلد الذي يرفع اسمه من القائمة، بالتعاون مع شركائه في التنمية والتجارة الثنائيين والمتعددي الأطراف، آلية استشارية لتيسير إعداد استراتيجية الانتقال وتحديد الإجراءات المرتبطة بذلك؛
    4. Pide al Comité que vigile el progreso del desarrollo de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados y que incluya sus conclusiones en su informe anual al Consejo Económico y Social; UN 4 - يطلب إلى اللجنة رصد مدى التقدم المحرز في تنمية البلدان التي رفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا، وإدراج ما توصلت إليه من نتائج في تقريرها السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    La eliminación de la discriminación contra los pueblos indígenas y la supresión de las condiciones que causan esa discriminación constituyen una premisa importante para que los indígenas no queden excluidos de la educación. UN والقضاءُ على التمييز ضد الشعوب الأصلية وعلى الأوضاع التي تتسبب في هذا التمييز هو أحد الشروط المسبقة الهامة لضمان عدم إقصاء أفراد الشعوب الأصلية من التعليم.
    78. A principios de 2014 se llevaron a cabo actividades de análisis y varias misiones de asesoramiento, entre otros fines, para apoyar la transición gradual para los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados. UN 78- واضطلع الأونكتاد في أوائل عام 2014 بأعمال تحليلية وأوفد عدة بعثات استشارية، بما في ذلك لدعم عملية الانتقال السلس للبلدان المتخرجة من قائمة أقل البلدان نمواً.
    En este contexto, el Comité propone una serie de mejoras en el proceso en virtud de las cuales los países que queden excluidos y los países en fase de exclusión informarán sobre la preparación y aplicación de su estrategia de transición gradual. UN وفي هذا السياق، تقترح اللجنة إدخال عدد من التحسينات على العملية التي تبلغ بها البلدان التي يرفع إسمها من القائمة والبلدان التي رفع إسمها منها عن إعداد استراتيجية الانتقال السلس وتنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more