El Comité estuvo representado por dos de sus miembros, la Sra. Judith Karp y la Sra. Esther Queenie Mokhuane. | UN | وقد مثل اللجنة عضوان من أعضائها هما السيدة جوديث كارب والسيدة استر كويني موكهواني. |
15. Los miembros del Comité eligieron a la Sra. Esther Margaret Queenie Mokhuane para presidir el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones. | UN | 15- وانتخب أعضاء اللجنة السيد إستر مارغريت كويني موكهواني لتولي رئاسة الفريق العامل السابق للدورة. |
Lo extraño. Pero Queenie era la estrella. | Open Subtitles | أفتقده, ولكن (كويني) كانت النجمة الحقيقية |
El Sr. Francesco Paolo Fulci, la Sra. Sandra Prunella Mason, la Sra. Nafsiah Mboi, la Sra. Esther Margaret Queenie Mokhuane, la Sra. Awa N’Deye Ouedraogo, el Sr. Ghassan Salim Rabah y la Sra. Marilia Sardenberg no pudieron asistir a la totalidad del período de sesiones. | UN | ولم يتمكن السيد فرانتشسكو باولو فولتشي والسيدة ساندرا برونيلا ماسون، والسيدة نفيسة مبوي، والسيدة استر مارغريت كوين موكهواني، والسيدة أوا نديي أودرأوغو، والسيد غسان سالم رباح. |
En el Grupo de Trabajo participaron todos los miembros, excepto el Sr. Francesco Paolo Fulci, la Sra. Esther Margaret Queenie Mokhuane y el Sr. Ghassan Salim Rabah. | UN | وشارك في الفريق العامل جميع اﻷعضاء باستثناء السيد فرانتشسكو باولو فولتشي والسيدة إستر مارغريت كوين موكهواني، والسيد غسان سالم رباح. |
Eres la mismísima imagen de tu padre cuando me embarazó. Y una mierda, abuela Queenie. | Open Subtitles | أنت صورة طِبق الأصل عن أبيك عندما جعلني حاملاً (محال ذلك جدة (كويني |
Las mías vienen de Queenie. Una perra de caza preciosa. Ya murió. | Open Subtitles | كلبتي (كويني) من سلالة (السرينقتي) كلبة صيد فائقة الجمال, رحلت الآن |
Se ve muy bella esta noche, Srta. Queenie, bella como nunca la he visto... | Open Subtitles | ..(تبدين جميلة للغاية هذه الليلة يا آنسة (كويني ..جميلة عن أي وقت مضى |
Hay lugares para niños indeseados como éstos, Queenie... | Open Subtitles | (هناك أماكن للأولاد الغير مرغوب فيهم يا (كويني |
Queenie, algunos criaturas no fueron hechas para sobrevivir. | Open Subtitles | كويني)، بعض المخلوقات لا يُقَـدَر لها النجاة) |
"Queenie me dejó ir con el Sr. Daws a Poverty Point..." | Open Subtitles | (سمحت لي (كويني) بالذهاب مع السيد (دوز" .."إلى "بوفيرتي بوينت |
Hablé con Queenie, me dijo que habías ido a la guerra, en algún lugar del mar. | Open Subtitles | ..لقد تحدثت مع (كويني) وقالت أنك كنت في الحرب |
¡Bárbara, toma a Queenie! | Open Subtitles | باربا خذي كويني |
Mi tía Queenie tenía un pie así. | Open Subtitles | عمتي (كويني) لديها قدم بهذا الحجم |
LA HERMANA MISS ARYAN LLEGÓ ENTRE Queenie Y SU COMIDA. | Open Subtitles | الآنسة البيضاء المتعصبة حالت بين (كويني) وطعامها |
DE AHORA EN ADELANTE VAS A SER LA ESCLAVA PERSONAL DE Queenie. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً ستكونين خادمة (كويني) الخاصة. |
Y, Queenie, PÍDELE QUE HAGA TODO LO QUE NECESITES, | Open Subtitles | وأنت يا (كويني) أطلبي منها فعل أي شيء تريدينه: |
La de la hermandad de arios se han interpuesto entre Queenie y su comida. | Open Subtitles | الآنسة البيضاء المتعصبة حالت بين (كويني) وطعامها |
En el Grupo de Trabajo participaron todos los miembros, excepto el Sr. Francesco Paolo Fulci, la Sra. Esther Margaret Queenie Mokhuane y el Sr. Ghassan Salim Rabah. | UN | وشارك في الفريق العامل جميع اﻷعضاء، باستثناء السيد فرانتشسكو باولو فولتشي والسيدة إستر مارغريت كوين موكهواني، والسيد غسان سالم رباح. |
19. Los miembros del Comité eligieron al Sr. Ghassan Salim Rabah y a la Sra. Esther Margaret Queenie Mokhuane para presidir el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones. | UN | 19- وانتخب أعضاء اللجنة السيد غسان سالم رباح والسيدة إستر مارغريت كوين مكهواني لتولي رئاسة الفريق العامل السابق للدورة. |
17. Los miembros del Comité eligieron a la Sra. Nafsiah Mboi y a la Sra. Esther Margaret Queenie Mokhuane para presidir el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones. | UN | 17- وانتخب أعضاء اللجنة السيدة نفيسة مبوي والسيدة إستر مارغريت كوين مكهواني لتولي رئاسة الفريق العامل السابق للدورة. |