"quemarse" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحترق
        
    • يحترق
        
    • يحترقون
        
    • الإحتراق
        
    • يحرق
        
    • تحرق
        
    • حرقه
        
    • الحرق
        
    • يحرقك
        
    • يحترقان
        
    • ليحترق
        
    • الاحتراق
        
    • أصيبت بحٌروق
        
    Ella estaba en la cocina cocinando algo cuando él irrumpió, comenzó a quemarse. Open Subtitles كانت بالمطبخ تطبخ شيء ما عندما إقتحم المكان، ثم بدأت تحترق
    Ella estaba en la cocina cocinando algo cuando él irrumpió, comenzó a quemarse. Open Subtitles كانت بالمطبخ تطبخ شيء ما عندما إقتحم المكان، ثم بدأت تحترق
    Escaso olor, y bajo impacto significa que el tabaco se calienta en vez de quemarse Open Subtitles أقل رائحةً وأقل تأثيراً مما يعني أن التبغ يسخن بدلاً من أن يحترق
    El orador insta al pueblo sirio a que se mantenga firme; el oro puede fundirse, pero nunca quemarse. UN وحث الشعب السوري على الصمود. فالذهب يمكن أن يذوب، ولكنه لا يحترق أبدا.
    Las vi quemarse vivas a 200 m de distancia. Open Subtitles لقد رأيتهم من مسافة 200 ياردة و هم يحترقون أحياء.
    A lo máximo, puede quemarse durante un minuto. Sólo le pongo 1.000 liras cada vez. Open Subtitles يمكنها الإحتراق لدقيقة إننى أضع 1000 ليتر فى المرة
    Veo Io cuidadoso que es con los fósforos para no quemarse. Open Subtitles سأهتم بأن يكون حريصاً مع أعواد الثقاب وأن لا يحرق نفسه.
    Pueden quemarse en el infierno. Open Subtitles يمكنك ان تحرق فى الجحيم 1163 01: 12: 16,158
    Ya sabes lo que dicen, es mejor quemarse que ser un completo idiota. Open Subtitles أتعلم ما يقولون؟ من الأفضل أن تحترق على أنت تكون حقيراً
    Sí, el tipo que usted no quiere tener demasiado cerca... por miedo a quemarse. Open Subtitles أجل, هم من ذلك النوع الذي لا تودّ الاقتراب منه خشية أن تحترق عند لمسهم
    Si esperamos demasiado, la bomba podría quemarse antes de detonar. Open Subtitles و لو إنتظرنا طويلا فى الهبوط ، فقد تحترق القنبلة قبل تفجيرها
    ¿Es malo quemarse donde te has pelado? Open Subtitles هل من السئ ان تحترق بشرتى فوق هذة الأصابة ؟
    ¿Alguna vez viste un millonario quemarse en la silla eléctrica? Open Subtitles هل رأيت يوماً مليونيراً يحترق على الكُرسى الكهرُبائى؟
    Verás, cuando usas el silenciador demasiado... tienes que poner un pedazo de tela aquí... porque puede calentarse mucho y quemarse por dentro. Open Subtitles انظري، عندما تكثرين من استعمال كاتم الصوت، عليك أن تضعي قطعة قماش هنا لأن المسدس يسخن وقد يحترق من الداخل.
    Al quemarse el propulsor se produce el gas que pasa por la boquilla. Open Subtitles عندما يحترق محفز الدفع فهو يخلف وراءه خط من الغازات والذى ينطلق من جزء التحويل فى الفوهة
    ¡Es físicamente imposible para un cuerpo humano quemarse así! Open Subtitles إنّهُ مِن المُستحيل علمياً لجسد الإنسان أنْ يحترق بمثل هذه السرعة.
    se queda a verlos quemarse. Open Subtitles الكونت يعلم ، لقد وقف هناك . ينظر إلى الجميع و هم يحترقون هل تظنين أنه مشعوذ ؟
    Lo siento amigo, nunca es buen momento para dejar de quemarse en incendios. Open Subtitles أنا أسف, ما من وقت مناسب للتوقف عن الإحتراق بالنار
    Pero esta forma corpórea puede blandir el poder sin quemarse. Open Subtitles الابن كأبيه لكن هذا النموذج البدنيّ بوسعه استخدام تلكَ القوّة بنجاح دونما يحرق نفسه
    Todos los pacientes de cáncer deben quemarse. Open Subtitles يجب أن تحرق كل شيء تبقى من مرضى السرطان.
    Los registros son un desastre y todo lo que se suponía que debía quemarse se mezcló. Open Subtitles وفقا للسجلات, هنالك فوضى, و كل شيء الذي كان من المفترض حرقه تم خلطه معاً.
    También podemos determinar si al quemarse cambia el color del papel, volviéndose verde... Open Subtitles أيضاً ربما نستطيع تحديد لو أن الحرق أنتج تغير اللون على الورق مما حوله للأخضر جيد جيد
    Oigan, ¿quieren quemarse con metal fundido? Open Subtitles أتود أن يحرقك معدن منصهر؟
    El problema es que si bien los fusibles parecen iguales, no arden a la misma velocidad. Si cortas uno a la mitad, por ejemplo, un extremo podría quemarse más lento que el otro. TED المشكلة أنه حتى لو بدا الخيطان متماثلين، فلا يحترقان بنفس السرعة. لذلك، إذا قطعت إحداهما إلى نصفين مثلًا، فقد يستغرق حرق أحد الطرفين مدة أكبر من حرق الآخر.
    Drogar a alguien para que despierte sólo a tiempo para quemarse con vida. Open Subtitles تخدير أحدهم كي يستيقظ بالوقت المناسب ليحترق و هو على قيد الحياة
    Realmente es la forma más fácil de evitar quemarse. Open Subtitles إنها حقاً أسهل الطرق لحمايتهم من الاحتراق
    Un día una chica denunció a McDonalds por quemarse. Open Subtitles إمرأة في مرة قاضت (ماكدونالدز) لأنها أصيبت بحٌروق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more