"quería ser" - Translation from Spanish to Arabic

    • أردت أن أكون
        
    • أريد أن أكون
        
    • أردت أن أصبح
        
    • أراد أن يكون
        
    • أردتُ أن أكون
        
    • أرادت أن تكون
        
    • اردت ان اكون
        
    • أرد أن أكون
        
    • يريد أن يكون
        
    • أريد أن أصبح
        
    • أراد أن يصبح
        
    • تريد أن تكون
        
    • اريد ان اكون
        
    • يريد أن يصبح
        
    • أردت أن تكون
        
    Y yo Quería ser grande para tí, para que pudieras quererme. ¿Comprendes? Open Subtitles أردت أن أكون شخص مهم لك حتى تحبيني , فهمت؟
    Sé lo duro que es para ti confiar en la gente y Quería ser alguien en quien pudieses confiar. Open Subtitles , اعرف مدى الصعوبة التي تواجهها للثقة بالناس و أردت أن أكون الشخص الذي تعتمد عليه
    Yo Quería ser marinero pero mi madre no estaba bien de salud, y no había nadie mas en casa. Open Subtitles كنت أريد أن أكون بحارا ولكن صحة أمي لم تكن جيدة ولم يكن بالبيت أحد غيري
    Yo Quería ser escritor, ahora los gusanos se han comido mis manuscritos. Open Subtitles أردت أن أصبح كاتبا والآن مخطوطاتي ماهي الا طعامٌ للدود
    No solo robó la identidad de un famoso autor, Quería ser dicho autor. Open Subtitles ليس فقط أنه سرق هوية المؤلف الشهير أراد أن يكون المؤلف
    Quería ser parte de ese cambio, para ayudar a los jóvenes adolescentes a graduarse e ir a la universidad. TED أردتُ أن أكون جزءاً من ذلك التغيير، من أجل مساعدة المراهقين الصغار على التخرج والالتحاق بالجامعة.
    Quería ser mi hermana pequeña, pero ninguna de las dos cosas iba a pasar. Open Subtitles أرادت أن تكون أختي الصغرى لكن لا شيء من هذا كان سيحدث
    -En Juilliard. Yo Quería ser técnica química, pero mis piernas eran demasiado largas. Open Subtitles اردت ان اكون باحثة بالكيمياء لكن اقدامي كانت طويلة
    Sé lo mucho que te cuesta confiar en la gente, y yo Quería ser alguien en quien pudieras depender. Open Subtitles , اعرف مدى الصعوبة التي تواجهها للثقة بالناس و أردت أن أكون الشخص الذي تعتمد عليه
    Viniendo aquí, yo sólo-- Quería ser normal, ser yo todos los días. Open Subtitles بقدومي هنا، لقد أردت أن أكون طبيعية على طبيعتي اليومية
    Dije que Quería ser el primer vice presidente negro en la empresa, cuando en realidad Quería ser el primer vice presidente que coincidía que era negro. Open Subtitles قلت إنني أردت أن أكون أول نائب رئيس أسود للشركة عندما أردت في الواقع أن أكون أول نائب رئيس يصادف أنه أسود
    Por eso Quería ser parte de esto. Quería saber de tu vida... Open Subtitles لهذا أردت المشاركة في الأمر أردت أن أكون على اطلاع
    Cuando tenía 8, Quería ser biólogo marino. TED عندما كان عمري ثمانية سنين، أردت أن أكون عالم أحياء بحرية.
    Y yo Quería ser como ella, así que empecé a pasar mucho tiempo en las salas de chat y foros de hackers en línea. TED وأنا أردت أن أكون مثلها، وبالتالي قضيت الكثير من الوقت في غرف دردشة المخترقين ومنتدياتهم.
    Ése fue el momento que me di cuenta que Quería ser doctor. Open Subtitles تلك اللحظة التي أدركت فيها أني أريد أن أكون طبيبا
    No Quería ser la razón por la que perdieran lo que amaban. Open Subtitles لم أكن أريد أن أكون سبب خسارة الشيء الذي تحبونه.
    Al principio Quería ser actriz pero luego me interesé más en las cámaras. Open Subtitles أردت أن أصبح ممثلة في البداية ولكن عندئذ استمتعت أكثر بالكاميرات
    Él Quería ser un Moisés aquí, él nos dio democracia. TED أراد أن يكون منقذاً هنا، لقد أعطانا ديمقراطيةً.
    La última vez que estuviste aquí, y Quería ser como tú, exactamente como tú. Open Subtitles آخرة مرّة كُـنت هُـنا و أردتُ أن أكون مثلك، نفس الشيء بالضبط
    Y mi hermanita Quería ser piloto -- Dios la ayude. TED و أختي الصغرى أرادت أن تكون طيارة.. كان الله في عونها.
    Yo Quería ser como tú... así que subí, el piso se desmoronó... y me habría quebrado la nuca, pero... tú me habías estado observando todo el tiempo. Open Subtitles اردت ان اكون مثلك بشدة, لذا صعدت طوال الطريق الى الطابق كنت على وشك كسر عنقى, و لكنك كنت تراقبنى طوال الوقت
    De pequeño Quería ser un doble de acción, no escritor. TED لم أرد أن أكون راوي قصص أبداً عندما أكبر، أردت أن تكون مهنتي رجل مخاطر
    Reiteraron que el pueblo de las Islas Falkland deseaba seguir siendo británico y no Quería ser parte de la Argentina. UN وأكدوا مجددا أن شعب جزر فوكلاند يريد أن يبقى شعبا بريطانيا ولا يريد أن يكون جزءا من الأرجنتين.
    Cuando yo era un niño pequeño, realmente Quería ser un ingeniero aeronáutico. Open Subtitles عندما كنت طفلا صغيرا كنت أريد أن أصبح مهندس طائرات
    Entonces ¿Octavio destruyó a Antonio porque Quería ser rey y luego él mismo se coronó? TED إذن قام أوكتافيوس بتدمير أنطونيو لأنه أراد أن يصبح ملكاً ثم أصبح ملكًا؟
    - Quería ser su madre. - No necesita una muñeca con vida. Open Subtitles هي تريد أن تكون أم هي ليست بحاجه لدميه حيه
    Creo que fue el simple hecho de que Quería ser un hombre otra vez luego de todo ese negocio fallido. Open Subtitles انا اعتقد انها مجرد قضية ان اريد ان اكون رجل مجددا بعد هذا الاجهاض الذي تعودت عليه
    ¡Ese oso inútil, dijo que Quería ser una espada en tu corazón! Open Subtitles ذلك الوغد، قال إنه يريد أن يصبح السيف في صدرك
    Si Quería ser mi socio ¿por qué no vino a mí directamente? Open Subtitles لو أردت أن تكون شريكي لماذا لم تأتي مباشرةَ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more