Eso significa que está empezando a parecer como un defecto de carácter no querer ser un padre completamente comprometido. | TED | هذا يعني انه بدأ يظهر كنقص في الشخصية أن لا تريد ان تكون والدًا ملتزمـًا بالكلية |
Una cosa es querer cambiar la manera en que vive la gente pero tú quieres cambiar lo que piensan, lo que sienten. | Open Subtitles | أنت تعلم أنك لا تريد فقط أن تغير طريقه حياة الناس بل تريد أيضآ أن تغير طريقة تفكيرهم وأحساسهم |
En algún momento durante los próximos tres o cuatro meses, el período comenzará dónde vaya a querer hacer algún tipo de presentación. | Open Subtitles | الآن، في وقت ما خلال ثلاثة أو أربعة أشهر القادمة المرحلة ستبدأ عندما يريد أن يصنع نوعا من الإثارة |
Podrías querer apartar la mirada, porque es un tritón a punto de regenerar su cola, y dar la mano propaga más gérmenes que besarse. | TED | قد ترغب في تجنب النظر، لأن ذلك نيوت قارب على إعادة تجديد أطرافه، ويصافح بنشر المزيد من الجراثيم التي تقبّل. |
No podemos evitar el querer terminar la frase y llenar los huecos. | TED | لا نستطيع إمساك أنفسنا عن الرغبة في إتمام الجملة وإنهائها. |
Sé lo que es querer salvar gente, pero no podemos salvar a todos. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنكِ تريدين إنقاذ الأشخاص ولكن لا يمكنكِ إنقاذ الجميع |
¿Por qué iba a querer saltar todos estos obstáculos y tener ese final? | TED | لماذا قد أرغب بتخطي كل هذه العقبات، وتكون تلك هي نهايتي؟ |
Frank, ellos ya estan instalados y de seguro han de querer sus momentos de privacidad. | Open Subtitles | فرانك، لقد إستقروا هناك بالفعل على أية حال، أَنا متأكّدة أنهم يريدون خصوصيتهم |
Control animal va a querer quedárselo por otro día mas o dos. | Open Subtitles | السيطرة على الحيوان تريد أن تتحفظ عليه يوم أو يومين |
No es malo querer "pasarlo bien aquí"... pero éste no es el lugar para hacerlo. | Open Subtitles | لا مشكلة من أن تريد مكاناً تمكث به لكن ليس هذا المكان المناسب |
Y puede amar a alguien y no querer estar con esa persona. | Open Subtitles | و يمكنك أن تحب شخصاً لكن لا تريد البقاء معه |
¿Qué idea falsa le hizo tomar este camino y querer terminar aquí? | Open Subtitles | ماسوء الفهم الذي تجول في طريقك وجعلك تريد المجيء هنا؟ |
Tal vez el parásito se alimentó de su adrenalina, haciéndolo querer más. | Open Subtitles | ربما كان الطفيلي يتغذى على الأدرينالين مما يجعله يريد المزيد |
Cuando pensé desde el punto de vista de Kira pensé que definitivamente debe querer ver muerto a L. | Open Subtitles | عندما وضعت نفسي مكان كيرا اعتقدت بأنه يريد لـ إل أن يقتل ولا يهم كيف |
Esto es una locura. Nadie va a querer oír esa clase de música. | Open Subtitles | هذا جنون , ديوي لا أحد يريد السماع الى موسيقى كهذه |
Podrás querer sacrificarte, gusano. ¿Pero qué tanto amas a tu pequeña familia? - ¡Elgar! | Open Subtitles | ربما ترغب بأن تضحى بنفسك أيها الساحر لكن كم تحب عائلتك الصغيرة؟ |
querer desaparecer es diferente a querer morir. | TED | الرغبة بالاختفاء تختلف عن الرغبة بالموت. |
Bueno ¿qué es lo que te haría querer ir a la Universidad? | Open Subtitles | حسناً ، ما الذي سوف يجعلكِ تريدين الإلتحاق بالجامعة ؟ |
La clase de policía que eres, me hizo querer llegar a conocerte. | Open Subtitles | نوع الشرطيّة التي أنتِ عليها جعلني أرغب في التعرّف عليكِ. |
- Sé que van a querer hablar contigo antes de que lo acusen. | Open Subtitles | أنا أعلم أنهم يريدون التكلم معك قبل أن يوجهوا له التهمة |
Sí, bueno... yo sólo no estoy segura de si voy a querer volver a mudarme dentro de tres días. | Open Subtitles | نعم , حسنا 000 أنا فقط لست واثقة من رغبتي في العودة للإنتقال كل ثلاث أيام |
Un ornitólogo lo fotografió sin querer, lo que al final conocimos fue su escondite. | Open Subtitles | مراقب الطيور التقط عن غير قصد ماعلمناه في نهاية المطاف كان مخبأهم |
Esperas que te quieran, crees querer... pero sólo quieres que te quieran. | Open Subtitles | تعتقدين بأنكِ تحبين ولكن أنتِ فقط ترغبين بأن تكوني محبوبة. |
Siempre has tenido motivos para no querer casarte conmigo. | Open Subtitles | لديك الكثير من الأسباب لعدم رغبتك في الزواج مني. |
No puedo creer que prefieras quedarte aquí a querer ir conmigo al cine. | Open Subtitles | انا لا أصدق تود ان تبقى هنا . بدل ان تأتي لتشاهد فيلما معي |
Debía de querer ver su cara cuando ella lo descubriera. La está atormentando. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه أراد رؤية وجهها لحظة علمها بذلك، إنّه يعذّبها. |
No va a querer hablarnos después de cómo fuiste a por él. | Open Subtitles | لن يرغب بالتحدّث معنا بعد الطريقة التي سعيتِ بها خلفه. |
A veces miras lo que está pasando, aquí en la Tierra y eso... te hace querer gritar. | Open Subtitles | أحياناً تنظر الى ما يحدث هنا على الأرض و هذا يجعلت تُريد الصٌراخ |