| Querida mamá, llegué a Nueva York. | Open Subtitles | أمي العزيزة.. وصلت الى نيويورك |
| Querida mamá, pequeño hermano y hermana. | Open Subtitles | أمي العزيزة, أخي وأختي الصغيران. |
| Vale, vamos a tomarnos un descanso para las noticias y volvemos con más "Querida mamá" | Open Subtitles | حسنًا ، سنأخذ فاصل لأجل نشرة الأخبار وسنعود بالمزيد مع " أمي العزيزة" |
| "Querida mamá, desde que puedo recordar, nunca has estado ahí para mí. | Open Subtitles | عزيزتي أمي , بقدر ما يمكنني أن أتذكر, أنتِ لم تكوني هناك من أجلي |
| Querida mamá, no te vayas. Mr Collins no puede tener nada para decir que no pueda ser oído por otros. | Open Subtitles | أمى العزيزة لاتغادرى فالسيد كولينز ليس لديه ما يخبرنى به ولايجب أن يسمعه الآخرون |
| Querida mamá... gracias por otro préstamo. | Open Subtitles | أمي العزيزة.. شكرا على قرض أخر |
| Querida mamá: | Open Subtitles | أمي العزيزة, إذا ماكنت تقرئين هذة |
| Sí. Van a llamar el programa "Querida mamá", y quizá sea la madre. | Open Subtitles | نعم و سيطلقون على البرنامج اسم "أمي العزيزة" |
| Si acabas de sintonizar con nosotros hoy en "Querida mamá", estamos hablando del compromiso. | Open Subtitles | إذا انضممتم لنا للتو في برنامج " أمي العزيزة " "فنحن نتحدث عن "الالتزام |
| # Dearest Mother Querida mamá | Open Subtitles | # أمي العزيزة # # أبي الحبيب # |
| "Querida mamá, tú no entiendes lo que estoy pasando". | Open Subtitles | "أمي العزيزة, أنتِ لا تفهمين ما أمر به" |
| Querida mamá: | Open Subtitles | أمي العزيزة ... ربما أنتِ مستغربة |
| Queridos amigos... Querida mamá... mi querida esposa Alma... mi amada Emilie, más hermosa que nunca. | Open Subtitles | ...أعزائي الأصدقاء ...أمي العزيزة ..(زوجتي الحبيبة (ألما |
| Querida mamá... | Open Subtitles | أمي العزيزة ... |
| - Tu eres Querida mamá, ¿no? | Open Subtitles | -أنتِ صاحبة برنامج "عزيزتي أمي" أليس كذلك ؟ |
| Claro. "Querida mamá, he ido al bosque a atrapar a un criminal". ¿Hola? | Open Subtitles | نعم "عزيزتي أمي ذهبت الى الغابه "للأيقاع بقاتل مرحبا؟ |
| "Querida mamá, te he odiado toda mi vida. | Open Subtitles | عزيزتي أمي لقد كرهتك طوال حياتي |
| Querida mamá, esta vez tengo noticias de verdad. | Open Subtitles | : أمى العزيزة . لدى بعض الأخبار الطيبة الأن |
| Querida mamá, ¿cuántos meses han sido? ¿Dos, tres, cuatro? | Open Subtitles | أمى العزيزة, كم شهر مضى علينا الآن؟ |
| "Querida mamá, por fin he encontrado trabajo. | Open Subtitles | أمى العزيزة لقد وجدت وظيفة |
| Querida mamá: | Open Subtitles | أمي العزيزه , لقد كنت أعلم إنى لا أستطيع مساعدة هذه المرأه الفقيره |
| Llámame mamá. O Querida mamá. | Open Subtitles | اسمى ماما , او امى العزيزة |