"querido dios" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلهي العزيز
        
    • عزيزي الله
        
    • الغالي الله
        
    • الهي العزيز
        
    • عزيزي الرب
        
    • ربي العزيز
        
    Querido Dios en lo que respecta a mi hermana si bien no lo demuestro todo el tiempo la quiero. Open Subtitles إلهي العزيز , بخصوص شقيقتي علي الرغم من أنني ربما لا أظْهِره طوال الوقت أنا أحبها
    Querido Dios, gracias por haberme dado tantas cosas. Open Subtitles ... إلهي العزيز ، أحمدك ... ... على كل نعمك ... ... لقد منحتني الكثير من الأشياء ...
    Querido Dios he estado pensando en algo. Open Subtitles إلهي العزيز : أمر واحد كنت أفكّر فيه
    Querido Dios, haz que Auckland esté limpio. Open Subtitles عزيزي الله, دعونا نكون واضحين أوكلاند.
    Querido Dios, por favor, protege a mi familia, a mis hijos, yo, perdóname, me arrepiento, realmente me arrepiento, lo siento, ah, Jesús, Jesús. Open Subtitles يا عزيزي الله رجاء احمي عائلتي وأطفالي وسامحني فأنا آسف
    ¡Querido Dios! Open Subtitles الغالي الله!
    Querido Dios, muchas gracias por ayudarme a dejar este asqueroso disgustante, tranquilizador y delicioso hábito. Open Subtitles الهي العزيز شكرا لك لمساعدتي على ترك التدخين هذه العاده القذاره المقرفه المهدئه واللذيذه
    Querido Dios últimamente han pasado muchas cosas. Open Subtitles إلهي العزيز : علي كاهلي الكثير مؤخراً
    Querido Dios. Por favor, perdóname por ser mala con mamá. Open Subtitles يا إلهي العزيز إغفر لي من أجل أمي
    Querido Dios entra en mí, ahora. Open Subtitles يا إلهي العزيز ألهمني الآن...
    Querido Dios, Open Subtitles يا إلهي العزيز ..
    Oh, Querido Dios. Open Subtitles أوه يا إلهي العزيز.
    Querido Dios entregado a las manos de los malvados por un beso. Open Subtitles إلهي العزيز قد أغرتني الشهوات
    Querido Dios en el cielo. Open Subtitles عزيزي الله في السماء.
    Querido Dios Open Subtitles عزيزي الله
    ¡Querido Dios! Open Subtitles ، عزيزي الله!
    Querido Dios, gracias por esta carne de cerdo salada que estamos por comer junto con el resto de esta bazofia indigesta. Open Subtitles الهي العزيز شكرا لهذه الوجبه التي نحن على وشك اكلها مع باقي القمامه الغير قابله للهضم
    Querido Dios, ¿qué pasó con toda esta pobre gente? Open Subtitles الهي العزيز ^_^
    Querido Dios, quien definitivamente existe, nosotros, tu gente, quienes hemos estado en este planeta por 6000 años y ni un segundo más, te damos gracias por tu generosidad, y por mantener en el congreso predominancia blanca Open Subtitles عزيزي الرب الذي بلا ريب موجود نحن أناسك كنا على هذه الأرض لستة آلاف سنة وبدون إطالة,نريد ان نشكرك على هذه الجائزة
    Querido Dios, asegúrate que Lee Carter no resulte muy... herido. Open Subtitles يا ربي العزيز , لا تجعل لي كارتر يتألم بشدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more