"querido papá" - Translation from Spanish to Arabic

    • أبي العزيز
        
    • الأب العزيز
        
    • والدي العزيز
        
    • ابي العزيز
        
    Querido papá, me graduaré la semana que viene y recibiré mi diploma. Open Subtitles أبي العزيز سنتخرج الأسبوع القادم وسأحصل على الدبلوم
    Pero papá, Querido papá en tus ojos sigo siendo esa niña que estaba perdida en el bosque. Open Subtitles لكن يا أبي، أبي العزيز.. في عينيكَ مازلتُ تلك الطّفلة التي وجدتَها في الغابة.
    "Querido papá, toda mi vida me han dicho que estaba destinado a la grandeza basado únicamente en la virtud de mi apellido. Open Subtitles " أبي العزيز "طوال حياتي قد قيل لي "بأن كان مقدراً لي العظمه" " تستند فقط على قيمة إسمي"
    Y mi Querido papá ataca de nuevo. Open Subtitles وها هو أبي العزيز يضرب مُجدداً
    ¿Así que crees que el Querido papá está atrapado en la pintura y está cortando cuellos como hizo con su familia? Open Subtitles حسناً , أتعتقد أن الأب العزيز محبوس في هذه اللوحة؟ يبدو أن الأب قتل هؤلاء الناس جميعاً فعلاً
    ¿Disfrutaste tu tiempo con del Querido papá? Open Subtitles هل إستمتعت بوقتك مع والدي العزيز
    Le escribí. "Querido papá, te echamos de menos... Open Subtitles لقد كتبت، أبي العزيز نحن نفتقد لك،
    Querido papá, me voy. No intentes buscarme. Jean Open Subtitles أبي العزيز , أنا راحل "أرجوك أن لا تحاول العثور عليّ "جان
    Querido papá, pensé que te gustaría este dibujo. Open Subtitles أبي العزيز .. أعتقد أنك ستحب هذه الرسمة
    Querido papá, sé que lo entenderás, aunque imagino que te será difícil perdonarme. Open Subtitles "أبي العزيز أعلم أنك ستفهم" على الرغم من أنني أتخيل" "بأنك ستجد صعوبة لتغفر لي
    "Querido papá, este patito te mantendrá a salvo, Lilly". Open Subtitles " أبي العزيز, فرخ البطة هذه ستجعلك بأمان, ليلي "
    "Querido papá, toda mi vida, me han dicho que estaba destinado a la grandeza basado únicamente en la virtud de mi nombre." Pensé que te podría venir bien esto. Open Subtitles أبي العزيز" "طوال حياتي "قيل لي بأن مقدراً لي العظمه" " تستند فقط على قيمة إسمي" فيكتوريا :
    # He escrito: "Querido papá: Te echamos de menos # Open Subtitles ♪ لقد كتبت " أبي العزيز نحن نشتاق إليك" ♪
    ¿El hecho de que mi Querido papá es un poco todopoderoso? Open Subtitles حقيقة أن أبي العزيز الغالي هو الرب ؟
    "Querido papá, te echamos de menos tenerte a nuestro lado es nuestro anhelo... Open Subtitles " لقد كتبت، أبي العزيز ، نحننفتقدلك ... ونتمنىلوكنتمعنالتمنحناالحب..."
    Nos subestimas, Querido papá. Open Subtitles لقد استهنت بنا يا أبي العزيز.
    Mi Querido papá transformado en un Macchiavello en un minuto. Open Subtitles أبي العزيز يتحول إلى (مكيافيلي) بلمح البصر
    Feliz cumpleaños querido, papá Open Subtitles # عيد ميلاد سعيد، يا أبي العزيز #
    "Querido papá, Bobby cree que esto irá al Polo Norte pero deberíamos mantener el cecreto." Open Subtitles " أبي العزيز ، (بوبي) يعتقد أن هذه الرسالة ستذهب للقطب الشمالي لكن علينا أن نواكب "رووس" ** "قرية شرق "يوركشاير" ، إنجلترا **
    Luego está tu Querido papá. Open Subtitles -ثم جاء الأب العزيز -قلت، أصمتِ
    Para que mi Querido papá huya y se esconda como el cobarde que es. Open Subtitles لأجل والدي العزيز كي يهرب ويختبيء كالجبان
    Querido papá: Son las 9:23. Open Subtitles ‫ابي العزيز ‫انها الساعة 9:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more