Querido papá, me graduaré la semana que viene y recibiré mi diploma. | Open Subtitles | أبي العزيز سنتخرج الأسبوع القادم وسأحصل على الدبلوم |
Pero papá, Querido papá en tus ojos sigo siendo esa niña que estaba perdida en el bosque. | Open Subtitles | لكن يا أبي، أبي العزيز.. في عينيكَ مازلتُ تلك الطّفلة التي وجدتَها في الغابة. |
"Querido papá, toda mi vida me han dicho que estaba destinado a la grandeza basado únicamente en la virtud de mi apellido. | Open Subtitles | " أبي العزيز "طوال حياتي قد قيل لي "بأن كان مقدراً لي العظمه" " تستند فقط على قيمة إسمي" |
Y mi Querido papá ataca de nuevo. | Open Subtitles | وها هو أبي العزيز يضرب مُجدداً |
¿Así que crees que el Querido papá está atrapado en la pintura y está cortando cuellos como hizo con su familia? | Open Subtitles | حسناً , أتعتقد أن الأب العزيز محبوس في هذه اللوحة؟ يبدو أن الأب قتل هؤلاء الناس جميعاً فعلاً |
¿Disfrutaste tu tiempo con del Querido papá? | Open Subtitles | هل إستمتعت بوقتك مع والدي العزيز |
Le escribí. "Querido papá, te echamos de menos... | Open Subtitles | لقد كتبت، أبي العزيز نحن نفتقد لك، |
Querido papá, me voy. No intentes buscarme. Jean | Open Subtitles | أبي العزيز , أنا راحل "أرجوك أن لا تحاول العثور عليّ "جان |
Querido papá, pensé que te gustaría este dibujo. | Open Subtitles | أبي العزيز .. أعتقد أنك ستحب هذه الرسمة |
Querido papá, sé que lo entenderás, aunque imagino que te será difícil perdonarme. | Open Subtitles | "أبي العزيز أعلم أنك ستفهم" على الرغم من أنني أتخيل" "بأنك ستجد صعوبة لتغفر لي |
"Querido papá, este patito te mantendrá a salvo, Lilly". | Open Subtitles | " أبي العزيز, فرخ البطة هذه ستجعلك بأمان, ليلي " |
"Querido papá, toda mi vida, me han dicho que estaba destinado a la grandeza basado únicamente en la virtud de mi nombre." Pensé que te podría venir bien esto. | Open Subtitles | أبي العزيز" "طوال حياتي "قيل لي بأن مقدراً لي العظمه" " تستند فقط على قيمة إسمي" فيكتوريا : |
# He escrito: "Querido papá: Te echamos de menos # | Open Subtitles | ♪ لقد كتبت " أبي العزيز نحن نشتاق إليك" ♪ |
¿El hecho de que mi Querido papá es un poco todopoderoso? | Open Subtitles | حقيقة أن أبي العزيز الغالي هو الرب ؟ |
"Querido papá, te echamos de menos tenerte a nuestro lado es nuestro anhelo... | Open Subtitles | " لقد كتبت، أبي العزيز ، نحننفتقدلك ... ونتمنىلوكنتمعنالتمنحناالحب..." |
Nos subestimas, Querido papá. | Open Subtitles | لقد استهنت بنا يا أبي العزيز. |
Mi Querido papá transformado en un Macchiavello en un minuto. | Open Subtitles | أبي العزيز يتحول إلى (مكيافيلي) بلمح البصر |
Feliz cumpleaños querido, papá | Open Subtitles | # عيد ميلاد سعيد، يا أبي العزيز # |
"Querido papá, Bobby cree que esto irá al Polo Norte pero deberíamos mantener el cecreto." | Open Subtitles | " أبي العزيز ، (بوبي) يعتقد أن هذه الرسالة ستذهب للقطب الشمالي لكن علينا أن نواكب "رووس" ** "قرية شرق "يوركشاير" ، إنجلترا ** |
Luego está tu Querido papá. | Open Subtitles | -ثم جاء الأب العزيز -قلت، أصمتِ |
Para que mi Querido papá huya y se esconda como el cobarde que es. | Open Subtitles | لأجل والدي العزيز كي يهرب ويختبيء كالجبان |
Querido papá: Son las 9:23. | Open Subtitles | ابي العزيز انها الساعة 9: |