"querrías" - Translation from Spanish to Arabic

    • تريد
        
    • تريدين
        
    • ترغب
        
    • تود
        
    • ترغبين
        
    • تودين
        
    • تريدني
        
    • تريدي
        
    • سترغبين
        
    • سترغب
        
    • تُريدُ
        
    • تودّ
        
    • ترغبي
        
    • ستريد
        
    • تريدها
        
    Pensaba que querrías pasar tiempo en tu hogar Recibir a los amigos Open Subtitles ظننت أنك تريد قضاء وقت في بيتك والتحدث إلى الأصدقاء
    Y pensé que querrías saber todo lo que se cuece por aquí, así que... Open Subtitles لذا خمنت أنك تريد معرفة كل شيء ..يجري هنا ، و هكذا
    Se me ocurrió que quizás querrías salir y tomar un poco de aire... has estado un poco desanimada últimamente. Open Subtitles انني فقط خمنت انك تريدين ان تخرجي و تحصلي على بعض الهواء لانك بدوت كئيبه مؤخرا
    Si te despidieran, ¿como querrías que te lo dijeran para poder seguir siendo amiga de quien te despidió? Open Subtitles إن كنت ستطردين كيف تريدين أن يقال لكِ ذلك بحيث تظلين صديقة للشخص الذي طردك؟
    Tan sólo dices que "no lo sabes", o que no querrías especular. Open Subtitles فقط تقول بأنّك لا تعرف أو لا ترغب في التخمين
    ¿Cómo querrías que te viera la policía y qué querrías que pensaran? TED ما الطريقة التي تود أن تنظر بها الشرطة إليك، وما الذي تريده أن تفكر به حيالك؟
    Porque tengo tus resultados que me pasó la Directora Wallace, y, creí que querrías verlos. Open Subtitles 'لانني حصلت على نتائجك من والاس هذه الليلة, وأنا أعتقد بأنك ترغبين بفتحها
    Hay paz, felicidad y seguridad. ¿Por qué querrías negarles eso a alguien? Open Subtitles ثمّة سلام وسعادة وأمان لمَ عساك تودين حرمان أحد ذلك؟
    ¿Por qué en el mundo querrías comprar una motocicleta que no puedes pagar? Open Subtitles فلأي سبب وجيه تريد ابتياع دراجة بخارية ليس بإمكانك تحمل سعرها.
    Si esto es algo que honestamente pensara que querrías me alegraría por ti. Open Subtitles ان اعتقدت انك تريد هذا الشيء بصدق ساكون سعيدة من اجلك
    Audiciones. ¿Por qué querrías ser un tipo al que mataron a tiros? Open Subtitles تجربه أداء لماذا تريد ان تصبح شخص مات رميا بالرصاص
    Sí, pero ¿por qué querrías salir conmigo cuando traigo toda esta carga? Open Subtitles نعم لكن لماذ تريد ان تراني مع كل تلك المصائب
    Te iba a preguntar si quizas querrías... salir conmigo el sábado, ¿En una cita real? Open Subtitles كنت سأسئلك لو كنت تريد أن تخرج معى يوم السبت فى موعد حقيقى؟
    Y mientras lo haces, piensa en por qué querrías exponerte a pasar por otra humillación pública en el colegio. Open Subtitles وعندما تكونين هناك فكري لماذا تريدين وضع نفسك في العالم عبر أي إذلال عام في المدرسة
    Yo solo... no quería que me besaras porque pensé que quizá no querrías besar al tío que se enrolló con tu madre. Open Subtitles نا فقط لا اريدك ان تقبليني لانني اعتقدت انك لا تريدين ان تقبلي الشخص الذي اقام علاقة مع امك
    Pensé que tú querrías, habiendo escuchado tanto acerca de ella. Open Subtitles فكرت بانك تريدين ذلك، بعد كل ما سمعته عنه.
    He visto tu coche aparcado, he pensado que a lo mejor querrías un descanso. Open Subtitles رأيت سيارتك في المواقف خلت أنك قد ترغب في أخذ استراحة للقهوة
    Con otros "TEDsters." Es fabuloso. ¿Por qué querrías viajar en tu automóvil tú solo? TED كم هو رائع؟ لماذا ترغب دائما أن تذهب بسيارتك الخاصة؟
    Si encontrara la forma de salir de aquí, ¿querrías venir conmigo? Open Subtitles إن وجدت مخرجاً من هذه الجزيرة، هل تود أن تأتي معي؟
    No querrías lo que yo he tenido. Open Subtitles أنتِ لا ترغبين بتكرار نفس معاناتي خلال العشرة أعوام الماضية
    No lo sé. De ser así, ¿no querrías saberlo? Open Subtitles لا أعرف، ولكن إن كان ذلك صحيحاً، ألا تودين أن تعرفي؟
    No querrías que fuese un tío como Holmes, ¿verdad? Open Subtitles انت لا تريدني ان اكون رجلا مثل هولمز، هل تريد؟
    Sólo pensé que querrías un descanso de esa sesión de consuelo del dolor. Open Subtitles أنا فقط أعتقدت أنك قد تريدي إستراحة من جلسة إستشارة الحزن
    Me dijeron que no te molestara, pero pensé que lo querrías saber. Open Subtitles طُلب منّي ألا أزعجكِ، لكن إعتقدتُ أنّك سترغبين بأن تعرفي.
    Bueno, querrías estacionar a cierta distancia del lugar por si acaso alguien ve el auto y viene a ver qué estás haciendo. Open Subtitles حسنا,سترغب بأن تركن على بعد كاف من مكان الرمي تحسبا لرؤية أحدهم لسيارتك و أتى لرؤية ما الذي تفعله
    He oído sobre tu nuevo Mercedes, y he pensado que quizá querrías decorarlo. Open Subtitles لقد سَمعتُ عن مرسيدسكَ الجديدة، وإعتقدتُ انه َرُبَّمَا قَدْ تُريدُ تَزيينه.
    ¿No querrías que alguien viniera... y pusiera un final tranquilo y digno a tu dolor? Open Subtitles ألن تودّ أنّ يتجلّى أحدهم، و يأتي لروحكَ بالسلام و يضع نهاية لآلامكَ؟
    no me querrías en tu vida, y yo disfruté estar en la tuya. Open Subtitles فلن ترغبي بي في حياتكِ و قد استمتعتُ فعلاً بكوني فيها
    Creí que querrías arreglar la parada. Open Subtitles قلقت من كونك ستريد العودة الى المنزل وتصلح لافتة موقف الحافلة
    ¿Por qué no querrías que fuera parte de la familia? Open Subtitles لماذا لا تريدها ان تكون فرداً من عائلتنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more