Quisiera ser un ratón que vive en la cueva de los quesos. | Open Subtitles | أتمنى لو كنتُ فأراً صغيراً يسكن داخل الجبن الذي تصنعه. |
Todavía creo que debimos haber tenido quesos o algo así para él. | Open Subtitles | لازلتُ أشعر بأنّه علينا تقديم صحن من الجبن لهذا الرجل. |
Algunos de los primeros escritos conocidos incluyen registros administrativos de las cuotas de queso, listando una variedad de quesos para diferentes rituales y poblaciones en toda Mesopotamia. | TED | إن بعض أقدم المخطوطات المشهورة تحوي سجلات إدارية لحصص الجبن، تتضمّن مجموعة متنوعة من الجبن لمختلف الطقوس والسكان في سائر أنحاء بلاد الرافدين. |
- Aprenderás... a identificar varios quesos regionales. | Open Subtitles | خمر,نساء,وغناء يمكنك ان تتعلم ان تتعرف علي انواع عديدة من الجبنة المحلية |
O como el otro empleado, que me pidió un presupuesto para construir una fábrica de quesos al lado de nuestra planta en Ecuador, en el pueblo. | TED | أو الشخص الآخر الذي طلب مني موازنة مالية لبناء مصنع جبن بجانب مصنعنا في الإكوادور في القرية. |
Tampoco nada de quesos suaves, quesos enlatados... nada de antitranspirantes, tinte para pelo ni tangas. | Open Subtitles | ، وكذلك لا جبنة خفيفة ، لا جبنة معلبة لا صبغة شعر لا ملابس داخلية رفيعة |
Hice "Science Schmience," "quesos de Nazareth..." | Open Subtitles | وقدمتُ "علوم محرفة" وقدمتُ "أجبان الناصرة" |
Podría dominar a todos los quesos estirados. | Open Subtitles | أستطع الرب على مدى كل تلك الجبن مخاطي الأخرى. |
¿Sabías que hay 452 quesos oficiales del gobierno en este país? | Open Subtitles | هل تعلم ان هناك 542 نوع رسمى من الجبن فى هذه الدولة؟ |
Ahora la tienda de quesos. Picadors a 12.90. Cabecaus 23.50. | Open Subtitles | الآن نحن أمام دكان الجبن البيكدور بـ12.90 |
O uno de esos quesos malolientes franceses que dejan migas donde sea cuando los cortas | Open Subtitles | أو واحدة من هذه الجبن الفرنسية عفنة الرائحة الطرية التي تتفتت في كل مكان عندما تقطعها |
¡Correcto! ¡Está sin el plato de quesos! Lo que quiere decir que va en la dirección equivocada | Open Subtitles | أجل ، ليس لديك صينية الجبن مما يعني أنك متجه للطريق الخطأ |
Por favor acepte este surtido de quesos... | Open Subtitles | أقبلوا رجاءً هذه التشكيلة من الجبن كهدية من الفندق |
Pero ningún surtido de quesos, aunque deliciosos podría impulsarme a contarle eso. | Open Subtitles | كلّ أصناف الجبن... ومهما كانت شهيّة لن ترغمني على إخبارك |
Vendí mas de $3,000 en quesos y salchichas. ¡Oh! | Open Subtitles | لقد بعت مايزيد عن 3000 دولار قيمة الجبن والنقانق |
Lo crean casi todo... quesos procesados, hasta napalm. | Open Subtitles | وهي تصنع كل شيء تقريبا من صناعة الجبنة لقنابل النابالم. |
No tenía sentido alguno; nadie había construido una fábrica de quesos. | TED | لم يكن الأمر منطقيًا، لم يقم أحد ببناء مصنع جبن مطلقًا. |
Queso en aerosol de la famosa familia de quesos en aerosol. | Open Subtitles | رشاش جبنة, من العائلة الشهيرة للجبنة المدخـّنة |
En esta casa no comemos quesos pretenciosos. | Open Subtitles | في هذا البيت، نحن لا نأكل أجبان خيالية. |
quesos, chorizos, jamón, lo que queráis. | Open Subtitles | سجق ، لحم الخنزير ، والجبن ، كل ما تريدان. |
Me enojé tanto cuando fui a la presentación de quesos internacionales y me quedé en Luxemburgo. | Open Subtitles | سيئَ جداً هذا الإسبوعِ عندما ذَهبتُ إلى دكانِ الجبنَ لهم حول الطبق الكبيرِ العالميِ، هم قَطعوني في لوكسمبورغ. |
Créanme, si ustedes, bestias, pueden hacer una lasaña de dos quesos... pueden derrotar a Dargis. | Open Subtitles | ثقوا بي إذا كنتم أيها الوحوش قد تمكنتم من خبز أثنين من اللازانيا بالجبن فيمكنكم هزيمه درجيس |
¿Una divertida fiesta con quesos de colores y actividades fabulosas? | Open Subtitles | حفلة ممتعة مليئة بالجبنة الملونة والاشياء الرائعة |
Sobre todo de quesos, pero cuando le dije que uds. querían un auto movió unas cuerdas y me consiguió este. | Open Subtitles | للجبن في الغالب، لكن عندما أخبرته إحتاج للأولاد سياره جديده سحب بعض الخيوط وحصل لي على هذه |
Pasé mi mañana barriendo casquillos de bala y una variedad de quesos lujosos. | Open Subtitles | قضيت صباحي كله أكنس فوارغ الرصاص و تشكيلة من الأجبان الفاخرة |
Me llevaba tablas de quesos y salami. | Open Subtitles | كان يجلب لي اطباق (من (الجبنى والسلامي |
Como sus estúpidas artesanías, con sus quesos y sus molinos gigantes. | Open Subtitles | يبدو مثل أعمالهم اليدوية الغبية، والأجبان والطواحين الهوائية العملاقة |
Si no me dieron el mensaje, entonces no fui por los quesos... | Open Subtitles | لم أحضر الجُبْن لأن الرسالة لم تصلني |
Le puedo decir a Cuatro quesos que venga. Viene seguro, perfecto, ¿no? | Open Subtitles | لكن يمكنني البقاء مع كواترو فورماجي هذا مثالي, صحيح ؟ |