| Al principio, pude ocultarle mi identidad pero la vi demasiadas veces por años y descubrió quién era yo, y... | Open Subtitles | في البداية إستطعت إخفاء هويتي عنها ولكني رأيتها عديد المرات على مر السنوات وعرفت من أنا |
| Entonces, ¿quién era yo para decir que no tiene oportunidad con ella? | Open Subtitles | لذلك من أنا لكي أقول بأنه ليس لديه فرصة معها؟ |
| Si te hablara de él... si supieras quién era yo... hubieras corrido en otra dirección. | Open Subtitles | أذا قلت لك عنه إذا كنت تعرف من أنا تهرب الى الاتجاه الآخر |
| No puedo obligarte a que no sientas nada por mí pero te puedo mostrar quién era yo, cómo era mi vida. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجعلكِ لا تكنين مشاعر لي لكني أستطيع أن أريكِ من كنت, كيف كانت حياتي |
| ¿Puedes decir que sabías quién era yo de verdad? | Open Subtitles | أقصد, صراحةً, أيمكنكِ في الواقع قول أنكِ عرفتِ حقاً من كنت أنا؟ |
| Quién era mi padre, quién era yo, por qué alguien quería que todo el mundo creyera que estaba muerto. | Open Subtitles | هو من كان أبي ، من كُنت لماذا أراد شخصاً ما أن يُصدق العالم أنني كُنت ميتاً ؟ |
| Luego llamé a casa una noche, estaba de gira con un libro en Londres... y él dijo no saber quién era yo. | Open Subtitles | وبعد ذلك إتّصلتُ بالبيت ليلَ واحد الذي أنا على تَجوّلتُ كتابُ فيه في لندن، وهو إدّعى أَنْ لا يَعْرفَ مَنْ أنا كُنْتُ. |
| No Pero al menos no sabía quién era yo | Open Subtitles | لا. ولكن على الجانب المشرق، انه لا يعرف من أنا. |
| Me dijo que me iba a disparar y a tirar a un pozo de agua y que nunca nadie iba a saber quién era yo ni qué me había pasado. | Open Subtitles | قال بأنه سيطلق عليَ النار و ثم يقذف بي إلى بئر و لن يعرف احداً أبداً من أنا أو ما الذي بقي مني |
| Eso es verdad, pero estuve en coma y no tengo ningún recuerdo, y sólo es que quiero descubrir un poco quién era yo. | Open Subtitles | هذا صحيح , ولكن كنت بغيبوبة وليس لدي آي ذكريات واريد حقا أن اعرف من أنا |
| Pero realmente no sabía quién era yo, adónde encajaba, o quién iba a ser. | Open Subtitles | لكني لم أعرف حقا من أنا وفيما أنا جيدة ومن سأصبح |
| Y la gente de mi fiesta puede haberme odiado pero al menos sabían quién era yo. | Open Subtitles | والأشخاص في حفلتي ربما يكرهوني ولكن على الأقل كانوا يعلمون من أنا |
| La noche que nos vimos en la librería, no tenía ni idea de quién era yo. | Open Subtitles | قي الليلة التي التقينا بها في المكتبة لم يكن لديه أي فكرة من أنا على الإطلاق |
| Averiguar quién era yo y encontrar mi voz no iba a ser facil, pero estaba bastante segura de que iba a ser muy divertido. | Open Subtitles | أكتشف من كنت و العثور على صوتي لن يكون سهلاً لكني متأكدة انه سوف يكون ممتعاً جداً |
| Es como si todo tuviera lógica, sabes. Sabía quién era yo. | Open Subtitles | كأن كلّ شيء أصبح مفهوما عرفت من كنت أنا |
| ¿Y quién era yo para juzgar su visión artística? | Open Subtitles | و من كنت أنا حتى أنتقد رؤيته الفنية |
| No podía mirarme a mi misma. No sabía quién era yo. | Open Subtitles | لم أستطع النظر لنفسي لم أعرف من كنت |
| ¿Quién era yo en aquella época? | Open Subtitles | من كُنت أنا بذلك الوقت؟ |
| Él no sabía quién era yo. | Open Subtitles | هو لَمْ يَعْرفْ مَنْ أنا كُنْتُ. |
| Cuando estuve ahí dentro, apenas podía recordar quién era yo, y luego me vinieron a la cabeza visiones y pruebas, pero la peor parte del infierno no es por lo que estás pasando. | Open Subtitles | لمّا كنت بالداخل، أمكنني بالكاد تذكّر هويّتي ثم انهالت عليّ رؤى واختبارات لكنّ أسوأ جزء بالجحيم ليس ما يكابده المرء |
| Y me miró fijamente, no sabía quién era yo o por qué estaba allí. | Open Subtitles | وحدّق فيّ غير مدركٍ مَن أكون وسبب مجيئي إلى هناك |
| Le prometí a Lucrecia que iba a volver a ser quién era yo. | Open Subtitles | لقد وعدتُ (لوكريشا) بأنّي سأعود إلى ماهيّتي القديمة |
| quién era yo en mi tarjeta de visita me importaba. | TED | من أكون على بطاقة العمل، لطالما أهمني السؤال. |