"quién eras" - Translation from Spanish to Arabic

    • من كنت
        
    • من تكون
        
    • من انت
        
    • من تكونين
        
    • ومن كنت
        
    • بهويّتك
        
    • من انتي
        
    • بحقيقتكما
        
    • شخصيتك في
        
    Y luego te traiciona y lo único que queda... es quién eras antes. Open Subtitles وبعدها يغدر وكل ما يتركه هو من كنت عليه في السابق
    Qué triste es dejar este mundo sin que tus seres queridos sepan quién eras. Open Subtitles محزنجداًأن تتركالعالم.. دون أن يعرف أحب الناس إليك من كنت
    ¿O te dejó de contar todo cuando se le olvidó quién eras? Open Subtitles أما أنها كفت عن إخبارك بعدما نسيت من تكون أنت؟
    Sabes, en el momento que vi tu cicatriz supe exactamente quién eras. Open Subtitles أتعرف ، بمجرد أن رأيت ندبتك عرفت من تكون
    Sé quién eres, ¿pero quién eras cuando no eras la Sra. de John Ruskins? Open Subtitles كوني من تكوني.. لكن من انت عندما لا تكونين زوجة السيد راسكينز
    Esta no eres tú. Esto es magia. Trata de recordar quién eras. Open Subtitles هذه ليست أنتِ، إنه السّحر حاولى أن تتذكّرى من تكونين
    Sabes quién eres, sabes quién eras. Open Subtitles تعرف من أنت ومن كنت
    Yo te amé, Max, sabía quién eras e igual te amé. Open Subtitles لقد احببتك يا ماكس أنا أعرف من كنت و أنا مازلت أحبك
    Por si te importa, no podría decir quién eras por entonces... pero el hombre que conozco no está en esos periódicos. Open Subtitles لماذا هو متساوي أنا لا أستطيع أن أقول من كنت بعد لكن الرجل الذي أعرفه ليس الرجل الذي في الصحف
    Y sabía quién eras cuando me casé contigo y de lo que me he dado cuenta es de que no es justo. Open Subtitles و أنا أعلم من كنت عندما تزوجتك بك والذي أدركته بأن هذا ليس عدلاً
    Pero si sabías quién eras y qué creías, no importaba que te insultaran o se burlaran de tu carreta. Open Subtitles ولكن إن علمت من كنت وما تصدقين به فإن الأمر لا يهم إن اطلقوا عليكِ ألقاب أو إن سخروا من عربتك أو مهما يكن
    Si hubiera sabido quién eras en aquel entonces, jamás te habría dejado ir. Open Subtitles هل تخبرني مع من كنت لأني لن أسمح لك بالذهاب
    Aún cuando se metían contigo, se reían de ti o te dejaban de lado, al menos sabías quién eras. Open Subtitles حتى مع تعرضك للمضايقات والسخرية والهجر فعلى الأقل كنت تعرف من تكون
    Querías saber quién eras. Y ahora lo sabes. La pregunta ahora es: Open Subtitles أردت أن تعلم من تكون ، والآن أصبحت تعلم السؤال هنا ، كيف ستمضي قدماً؟
    Querías privacidad, te la di. No sabía quién eras hasta hoy. Open Subtitles رغبت بالخصوصية و منحتها لك لم أعرف من تكون حتي اليوم
    Pero en esta tienda me di cuenta de que podías ser capaz de cambiar quién eras. Open Subtitles و لكن في هذا المحل أدركت انه من الممكن أن تغير من تكون ربما تدخل هنا شخص ما
    Te vi en el hotel ayer y pregunté quién eras. Open Subtitles لقد رايتك فى الفندق الليلةالماضية و سالت الميجور دى من انت
    ¿Quién eras, además de un ángel piadoso que le dio a este pobre diablo la noche de su vida? Open Subtitles من انت بجانب كونك ملاك رحمة منح لمرتين متتاليتين فاشلاً مثلي ليلة من ليالي عمره
    ¿Les dijiste que esa mujer que amenazó con matarme sabía quién eras? Open Subtitles هل اخبرتهم ان المرأة التي هددت بقتلي كانت تعرف من انت ؟
    Le dijiste quién eras. Sólo le dije dónde conseguir pruebas. Open Subtitles أنتِ أخبرتيه من تكونين وأنا أخبرته أين يمكنه الحصول على دليل
    lo que eras, quién eras. Open Subtitles ماذا كنت، ومن كنت.
    ¿Por qué no me dijiste quién eras? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بهويّتك الحقيقية؟
    Yo creía saber quién eras. Open Subtitles اعتقدت بأني عرفتك عرفت من انتي, اتعلمين هذا؟
    Pero Little Bill lo torturó tanto, que dijo quién eras. Open Subtitles ثم بدأ (ليتيل بيل) يؤلمه بشدة حتى باح له بحقيقتكما
    No sé quién eras en tu vida pasada, pero en esta vida eres un Guardián. Open Subtitles لا أدري كيف كانت شخصيتك في الماضي ولكن في هذه الحياة أنت حارس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more