"quién estás hablando" - Translation from Spanish to Arabic

    • من تتحدث
        
    • من تتحدثين
        
    • من تتحدّث
        
    • من تتكلم
        
    • من تتكلمين
        
    • من أنت تتحدث
        
    • من تتحدثي
        
    • من تتحدّثين
        
    • مَن تتحدث
        
    • من كنت تتحدث
        
    • عمّن تتحدث
        
    • مَن الذي تتحدث عنه
        
    • من الذي تتحدث
        
    • عمّن تتحدثين
        
    • عمن تتحدثين
        
    ¿Por qué mejor no recuerdas con quién estás hablando? ¿Para quién trabajo? Open Subtitles لم لا تذكر إلى من تتحدث و لحساب من أعمل؟
    ¡Oye! ¿Sabes con quién estás hablando? Es Rocco Dillon. Open Subtitles يا صاح ألا تعلم إلى من تتحدث أنه روكو ديلون
    Has olvidado con quién estás hablando ¡gusano! Open Subtitles أنسيت مع من تتحدث أيتها الدودة المثيرة للشفقة
    ¡Y tú todavía no te has dado cuenta de con quién estás hablando! ¡No me importa, maldición! Open Subtitles مازلتى لا تُدركُين مَع من تتحدثين أنا لا أُعيرُ إهتمام
    ¿Sabes con quién estás hablando? ¿Has visto mis estadísticas defensivas? Open Subtitles أنت من تتحدثين عن التكتيكات فانا رجل التكتيكات الدفاعية
    No sabes con quién estás hablando, tío. Open Subtitles الإحترام يا صاح ، الإحترام أنت لا تعرف إلى من تتحدّث
    Tratando de lidiar con una pequeña situación de rehenes - ...por aquí. - ¿Con quién estás hablando? Open Subtitles . نُحاول التعامل مع وضع رهينة هنا - .إلي من تتكلم ؟
    ¿Vas a decirme con quién estás hablando o esto es sólo como, silencio, es secreto? Open Subtitles هل ستخبرني من تتحدث اليه ام انه فقط امر سري ، اريد ان اعرف ؟
    Mira con quién estás hablando, hermano. Quiero decir, ya sabes, tratamos con adictos durante todo el día. Open Subtitles أنظر إلى من تتحدث يا صاح، أقصد، نحن نتعامل مع المدمنين طوال اليوم.
    Te voy a decir con quién estás hablando. Open Subtitles -ومن يهمه من تكون حسنا ً سأخبرك مع من تتحدث
    Tranquilo. ¿De quién estás hablando? Open Subtitles اهدئ ، عن من تتحدث ، واين انت ؟
    ¿A quién estás hablando? Open Subtitles إلى من تتحدث ؟ قل لى ماذا ترى ؟
    Sé de quién estás hablando, pero en realidad no quiero hablar con ella y decirle que hemos roto. Open Subtitles -أعرف من تتحدث عنها ، لكن لا أعتقد أنني أريد إخبارها أننا إنفصلنا
    Si sobrevivir es tan importante para ti, mejor que averigües con quién estás hablando. Oncología. Llamando a servicios paliativos, extensión 3609. Open Subtitles لو أن النجاة مهمة لكِ، فمن الافضل لكِ أن تعرفي مع من تتحدثين. هذا كله هراء.
    Saben con quién estás hablando, ¿de qué estás hablando? Open Subtitles يعرفُ مع من تتحدثين ويعرفُ عن ماذا تتحدثين؟
    Sabes con quién estás hablando, ¿no? Open Subtitles إنكِ تدركين إلى من تتحدثين إليه، صحيح؟
    Es de mi padre de quién estás hablando, chico. Open Subtitles هذا رئيسي من تتحدّث عنه يا فتى
    No tienes ni idea de con quién estás hablando, chaval. Open Subtitles أنت لا تعرف مع من تتكلم أيها الولد
    Sí, sé de quién estás hablando. Open Subtitles نعم أعلم من تتكلمين عنه
    Es viernes por la noche, pero no tengo ni idea de qué o de quién estás hablando. Open Subtitles انها ليله الجمعه ولكنى ليس لدى أى فكره عن ماذا أو من أنت تتحدث
    Sabes que nadie sabe lo carbón que es mi padre mejor que yo, así que acuérdate con quién estás hablando, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا احد يعرف سفالة ابي اكثر مني لذا تذكري مع من تتحدثي
    Claramente no sabes a quién estás hablando, así que déjame que te de una pista. Open Subtitles بالتأكيد أنتِ لا تعرفين إلى من تتحدّثين إليه لذا دعيني أضعكِ في قلب الحدث.
    Fíjate con quién estás hablando. No soy una de tus gatas. Open Subtitles (انتبه إلى مَن تتحدث, (جيس أنا لستُ إحدى عاهراتك
    ¿Con quién estás hablando? Open Subtitles مع من كنت تتحدث. ؟
    Sí, no tengo idea de quién estás hablando. Open Subtitles أجل , ليس لدي أدنى فكرة عمّن تتحدث
    ¿Sabes con quién estás hablando? Open Subtitles هذا سخيف هل تعرف من الذي تتحدث إليه بحق الجحيم ؟
    ¿De quién estás hablando? Open Subtitles لكن عمّن تتحدثين ؟
    Estoy bastante segura que sé de quién estás hablando. Open Subtitles ناهيك عن فارق العمر أنه واسع جداً. أنا واثقة بأنني أعلم عمن تتحدثين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more