¿Por qué mejor no recuerdas con quién estás hablando? ¿Para quién trabajo? | Open Subtitles | لم لا تذكر إلى من تتحدث و لحساب من أعمل؟ |
¡Oye! ¿Sabes con quién estás hablando? Es Rocco Dillon. | Open Subtitles | يا صاح ألا تعلم إلى من تتحدث أنه روكو ديلون |
Has olvidado con quién estás hablando ¡gusano! | Open Subtitles | أنسيت مع من تتحدث أيتها الدودة المثيرة للشفقة |
¡Y tú todavía no te has dado cuenta de con quién estás hablando! ¡No me importa, maldición! | Open Subtitles | مازلتى لا تُدركُين مَع من تتحدثين أنا لا أُعيرُ إهتمام |
¿Sabes con quién estás hablando? ¿Has visto mis estadísticas defensivas? | Open Subtitles | أنت من تتحدثين عن التكتيكات فانا رجل التكتيكات الدفاعية |
No sabes con quién estás hablando, tío. | Open Subtitles | الإحترام يا صاح ، الإحترام أنت لا تعرف إلى من تتحدّث |
Tratando de lidiar con una pequeña situación de rehenes - ...por aquí. - ¿Con quién estás hablando? | Open Subtitles | . نُحاول التعامل مع وضع رهينة هنا - .إلي من تتكلم ؟ |
¿Vas a decirme con quién estás hablando o esto es sólo como, silencio, es secreto? | Open Subtitles | هل ستخبرني من تتحدث اليه ام انه فقط امر سري ، اريد ان اعرف ؟ |
Mira con quién estás hablando, hermano. Quiero decir, ya sabes, tratamos con adictos durante todo el día. | Open Subtitles | أنظر إلى من تتحدث يا صاح، أقصد، نحن نتعامل مع المدمنين طوال اليوم. |
Te voy a decir con quién estás hablando. | Open Subtitles | -ومن يهمه من تكون حسنا ً سأخبرك مع من تتحدث |
Tranquilo. ¿De quién estás hablando? | Open Subtitles | اهدئ ، عن من تتحدث ، واين انت ؟ |
¿A quién estás hablando? | Open Subtitles | إلى من تتحدث ؟ قل لى ماذا ترى ؟ |
Sé de quién estás hablando, pero en realidad no quiero hablar con ella y decirle que hemos roto. | Open Subtitles | -أعرف من تتحدث عنها ، لكن لا أعتقد أنني أريد إخبارها أننا إنفصلنا |
Si sobrevivir es tan importante para ti, mejor que averigües con quién estás hablando. Oncología. Llamando a servicios paliativos, extensión 3609. | Open Subtitles | لو أن النجاة مهمة لكِ، فمن الافضل لكِ أن تعرفي مع من تتحدثين. هذا كله هراء. |
Saben con quién estás hablando, ¿de qué estás hablando? | Open Subtitles | يعرفُ مع من تتحدثين ويعرفُ عن ماذا تتحدثين؟ |
Sabes con quién estás hablando, ¿no? | Open Subtitles | إنكِ تدركين إلى من تتحدثين إليه، صحيح؟ |
Es de mi padre de quién estás hablando, chico. | Open Subtitles | هذا رئيسي من تتحدّث عنه يا فتى |
No tienes ni idea de con quién estás hablando, chaval. | Open Subtitles | أنت لا تعرف مع من تتكلم أيها الولد |
Sí, sé de quién estás hablando. | Open Subtitles | نعم أعلم من تتكلمين عنه |
Es viernes por la noche, pero no tengo ni idea de qué o de quién estás hablando. | Open Subtitles | انها ليله الجمعه ولكنى ليس لدى أى فكره عن ماذا أو من أنت تتحدث |
Sabes que nadie sabe lo carbón que es mi padre mejor que yo, así que acuérdate con quién estás hablando, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لا احد يعرف سفالة ابي اكثر مني لذا تذكري مع من تتحدثي |
Claramente no sabes a quién estás hablando, así que déjame que te de una pista. | Open Subtitles | بالتأكيد أنتِ لا تعرفين إلى من تتحدّثين إليه لذا دعيني أضعكِ في قلب الحدث. |
Fíjate con quién estás hablando. No soy una de tus gatas. | Open Subtitles | (انتبه إلى مَن تتحدث, (جيس أنا لستُ إحدى عاهراتك |
¿Con quién estás hablando? | Open Subtitles | مع من كنت تتحدث. ؟ |
Sí, no tengo idea de quién estás hablando. | Open Subtitles | أجل , ليس لدي أدنى فكرة عمّن تتحدث |
¿Sabes con quién estás hablando? | Open Subtitles | هذا سخيف هل تعرف من الذي تتحدث إليه بحق الجحيم ؟ |
¿De quién estás hablando? | Open Subtitles | لكن عمّن تتحدثين ؟ |
Estoy bastante segura que sé de quién estás hablando. | Open Subtitles | ناهيك عن فارق العمر أنه واسع جداً. أنا واثقة بأنني أعلم عمن تتحدثين |