"quién más" - Translation from Spanish to Arabic

    • من أيضاً
        
    • من أيضا
        
    • من غيره
        
    • من آخر
        
    • من ايضا
        
    • من أيضًا
        
    • من غيرك
        
    • من ايضاً
        
    • من غيرهم
        
    • من غيري
        
    • من غيرها
        
    • من غيرنا
        
    • ومن غيره
        
    • ومن أيضاً
        
    • مَن أيضاً
        
    Y nunca dejaremos de preguntarnos Quién más puede compartir este universo con nosotros. Open Subtitles و لن نتوقف عن التساؤل من أيضاً رُبما يُشاركنا هذا الكون.
    Caballeros, no sé qué pretendéis... Quién más debe morir desangrado, quién es el siguiente. Open Subtitles لا أعلم أيها السادة ما هي نيتكم.. من أيضاً سيراق دمه؟ من تجاوز حده؟
    ¿Quién más creyó que me iba y podría irse a casa temprano? Open Subtitles من أيضا اعتقد أني سأذهب و أنه سيغادر مبكرا ؟
    No puedo perder a Doyle. ¿Quién más tiene un balde lleno de senadores? Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ خسارة من غيره له السطوة في مجلس الشيوخ؟
    ¿Quién más tiene la capacidad para librarse de esa mancha de caca? Open Subtitles من آخر لديه القدرة لتنظيف هذا لاامر في هذا الموقف؟
    ¿Quién más podría tener acceso a esos papeles? Open Subtitles من ايضا لديه هذه الأوراق بجانب ريكو بارا ؟
    No sé Quién más está en eso, pero necesito que hagas algo por mí. Open Subtitles لا أعلم من أيضًا متورط بهذا، لكنني بحاجتك لكي تفعل خدّمة لي.
    ¿Quién más sabe que estoy llevando un bebé mutante en el estómago? Open Subtitles من غيرك يعلم أن لدي طفلُ مسخ في أحشائي ؟
    Bueno, ¿quién más hubiese podido usar esa llave? Open Subtitles حسناً، من أيضاً يمكنه الوصول إلى المفتاح؟
    ¿Quién más sabe que tienes estas fotos? Open Subtitles من أيضاً يعلم بإمتلاكك لهذه الصور؟
    Buena idea. ¿ A Quién más le podemos pedir que no coma? Open Subtitles أتعلم, هذه فكرة لابأس بها من أيضاً يمككنا أن نطلب منه بعدم الأكل؟
    Llevaré comida. ¿A Quién más le gustan los bollos con azúcar? Open Subtitles وأنا سأحضر بعض الطعام من أيضاً يريد بعض الدونات ؟
    Ahora, sé que han pasado 6 años, pero trate de recordar ... .. .¿ Quién más tenía una llave de su casa ? Open Subtitles والآن أعلم أنها مضت ست سنوات لكن حاولي أن تتذكري من أيضاً حصل على مفتاح للمنزل ؟
    Para alguien que nos había echado, te tomas tus libertades dando órdenes. ¿Y Quién más podía salvaros de vosotros mismos? Open Subtitles , لشخص ما الذي ارسلنا نتجمع أنت متحرر جدا مع الأوامر من أيضا سينقذكم من أنفسكم ؟
    Ah, la razón por la que llamé ¿Podrías averiguar Quién más está aquí y por qué? Open Subtitles سبب إتصالي هو أيمكنك أن تعرفي من أيضا في البلدة؟ ولماذا؟
    ¿Quién más tiene motivo para tanto sufrimiento? Con permiso. Open Subtitles لذا من غيره سيصدر منه هذه المعاناه الشديده ؟
    ¿Quién más podría decidir con justicia cuál debe ser el castigo? Open Subtitles من غيره يمكن ان يقول بانصاف ماذا يجب ان يكون العقاب
    - ¿A Quién más quieres invitar? Open Subtitles شكرا لك. الآن، من آخر هل تريد أن أدعو؟ اه، لا، لا، لا.
    Dennis, ¿puedes decirnos Quién más está en el grupo además de Mike Rogers? Open Subtitles دانيس, هلا اخبرتنا من ايضا في الطاقم بجانب مايك روجرز؟
    Y luego para la NSA y Dios sabe para Quién más. Open Subtitles ومن ثم قامت وكالة الامن القومي والله وحدهُ يعلم من أيضًا
    Puede que hiciese Thane a Rheda, ¿pero a Quién más podría dar eso? Open Subtitles كان بامكانه جعل ريدا تحكم ولكن من غيرك سيعطي هذا السيف
    Bien, ¿quién más sabía de este arma, aparte de ustedes dos? Open Subtitles حسناً ، من ايضاً يعلم بشأن هذه السلاح عداكما انتما الإثنان؟
    ¿Quién más estaría tan enojado con Canadá como para ecuestrar a la realeza? Open Subtitles من غيرهم سيطفح كيله بما يكفي لاختطاف أميرتنا؟
    ¿ Quién más me diría algo así? Open Subtitles من غيري قد يفعل شيئاً مماثلاً؟
    ¿Quién más va a tener la clase de influencia para lograr algo así? Open Subtitles من غيرها لديه ذلك النوع من الجرأة لوضع شيءٍ كهذا معاً؟
    Debemos ayudarlo, porque si no, ¿quién más lo hará? Open Subtitles يجب أن نساعده, لاننا ان لم نساعده, من غيرنا سيفعل؟
    Tiene que ser él. ¿Quién más se montaría en una cosa así? Open Subtitles لابدأنيكونهو! ومن غيره سيمتطي تلك الآله الغريبة ويحلّـق بالجـوار
    La mujer de la basura. ¿Quién más? Open Subtitles عاملة النظافة ومن أيضاً معكم ؟
    ¿Quién más sabe que filtraste ese comercial? Open Subtitles مَن أيضاً يعلم أنّكَ مَن سرّب هذا الإعلان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more