"quién tenemos" - Translation from Spanish to Arabic

    • من لدينا
        
    • من علينا
        
    • الذي لدينا
        
    • مَنْ أصبحنَا
        
    Juez: Orden en la sala. Bien, ¿a quién tenemos aquí? TED القاضي: انتظموا، انتظموا. الآن، من لدينا هنا؟ يبدو لي شخصاً أنيقاً للغاية.
    Bueno, mirad a quién tenemos aquí. El nuevo propietario de Big Muddy. Open Subtitles جيّد، انظر من لدينا هنا المالك الجديد للموحل الكبير
    Si preguntan a quién tenemos... responde: "Tenemos a alguien que buscaban". Open Subtitles لو سألوا من لدينا استجيبوا ان لدينا شخص ما كنا نبحث عنه
    Bueno. Miren a quién tenemos aquí. Open Subtitles حسناً، حسناً، حسناً، انظروا من لدينا هنا
    ¿A quién tenemos aquí? ¿Hermana, amiga en Facebook o Twittera en Twitter? Open Subtitles من لدينا هُنا، أهيّ شقيقة أم صديقة من "الفايس بوك"؟
    TODO TENDRÁ SENTIDO CUANDO LA VEAS. MIRA quién tenemos AQUÍ. Open Subtitles كل شيء سيغدو مفهوماً حين تراها. حسناً، من لدينا هنا؟
    Bueno, bueno, mirad a quién tenemos aquí. Open Subtitles حسناً, حسناً, انظُر من لدينا هُنا.
    En fin. ¿A quién tenemos en este vagón que haya podido haberse relacionado con los Armstrong? Open Subtitles أخيرا. من لدينا الآن ... فى هذه العربه يمكن تعريفه ...
    Un individuo. Bien, ¿A quién tenemos? Open Subtitles شخص, حسناً من لدينا ؟
    ¿A quién tenemos en el área para alcanzarlo? Open Subtitles من لدينا في هذه المنطقة ليقوم بهذا؟
    Eric, ¿ A quién tenemos aquí ? Open Subtitles مكانك هنا لا تتحرك إيريك " من لدينا هنا ؟ "
    Vaya. ¿A quién tenemos aquí? Open Subtitles حسناً، حسناً، حسناً من لدينا هنا ؟
    ¿A quién tenemos ahí para lanzar? Open Subtitles من لدينا هناك باستطاعتنا ترشيحه ؟
    ¿A quién tenemos aquí? Open Subtitles من لدينا هنا؟ اذاً , انت الفتى , صحيح؟
    ¿A quién tenemos en la zona? Open Subtitles من لدينا هنالك في المنطقة؟
    ¿A quién tenemos en el área? Open Subtitles من لدينا فى تلك المنطقة؟
    ¿A quién tenemos en las calles fuera de la embajada? Open Subtitles من لدينا خارج السفارة في الشوارع؟
    ¿A quién tenemos trabajando por allí? Open Subtitles من لدينا هناك من رجالنا
    - ¿Amén? - Amén. ¿Y a quién tenemos que pueda mover un cadáver? Open Subtitles مع جماعه مزدهره ومتناميه. اذا من علينا ان نجعله ينقل الجثه؟
    Hablando de acabar de entrar... ¿a quién tenemos aquí, entonces? Open Subtitles يتحدث عن مجرد المشي في الذي لدينا هنا إذن؟
    Saben a quién tenemos aquí, ¿muchachos? Open Subtitles تَعْرفُ مَنْ أصبحنَا هنا، أولاد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more