"quiénes son los" - Translation from Spanish to Arabic

    • من هم
        
    • مَن هم
        
    • ومن هم
        
    • هي الجهات
        
    • من الاثنان
        
    • من هؤلاءِ
        
    • بهوية مقدمي
        
    • الجهات الواجب
        
    • لتحديد الفئات
        
    Tengo una pregunta que hacer: ¿Quiénes son los que hoy siguen siendo culpables? UN لدى سؤال: من هم الذين لا يزالون يرتكبون هذه الجرائم اليوم.
    Hemos descubierto Quiénes son los jugadores principales en Friendly Islands Sanitation, y la próxima vez que Sam reciba un envío, estaremos... allí. Open Subtitles اكتشفنا من هم اللاعبون الرئيسيون فهم في شركة فريندلي ايلند للصحة وفي المرة القادمة التي سينقل فيها سام شحنة
    ¿Quiénes son los proveedores, los vendedores y cuáles son sus rutas de tráfico? Open Subtitles من هم الموردون والتجار؟ وما هي طرقات تهريب المخدرات خاصته ؟
    En una situación de esa índole, ¿quiénes son los buenos y quiénes los malos? UN وفي هذه الحالة من هم اﻷشرار ومن هم اﻷخيار؟ يجب أن نتحرى الدقة في معرفة ذلك.
    La oradora desearía saber Quiénes son los demás miembros y cómo se los escoge. UN وقالت إنها بودها معرفة من هم اﻷعضاء اﻵخرون وكيفية اختيارهم.
    Sea; pero, ¿quiénes son los jeques? ¿Cuáles son las subfracciones pertenecientes al Territorio? UN فليكن؛ ولكن من هم الشيوخ؟ وما هي اﻷفخاذ المنتمية لﻹقليم؟
    :: En definitiva, ¿quiénes son los padrinos de la rebelión? UN :: من هم على العموم الـرعـاة الذين يقفون وراء حركـة التمـرد؟
    En cualquier caso, tal excepción causaría dificultades prácticas considerables, debido a la dificultad de determinar Quiénes son los accionistas de una sociedad. UN وعلى أية حال، فإن هذا الاستثناء سيسبب صعوبات عملية كبيرة، نظرا لصعوبة معرفة من هم حملة أسهم الشركة.
    No nos equivoquemos sobre Quiénes son los adversarios en este debate. UN وينبغي ألا نخطئ في تقدير من هم الخصوم في هذه المناقشة.
    Tenemos que redefinir radicalmente Quiénes son los expertos. TED نحتاج من الأساس أن نعيد تعريف من هم الخبراء.
    Es increíble cómo, a veces, tener información te da pistas sobre Quiénes son los necesitados. TED لذا فإنه لأمر مذهل كيف لبيانات بسيطة يمكنها أن تعطيك دليل على من هم الناس المحتاجين.
    Segundo punto: quiero ver Quiénes son los acreedores del grupo a los ya se les ha pagado. TED النقطة الثانية: أريد أن أعرف من هم الدائنون للمجموعة الذين قاموا بالسداد؟
    ¿Quiénes son los principales clientes del futuro? TED من هم زبائننا الرئيسيون في المستقبل؟
    Quiénes son los diferentes actores en la creación de valor en la economía y el papel del Estado, y cómo se lo ha relegado a un segundo plano. TED من هم اللاعبون المشاركون في خلق القيمة في الاقتصاد، هل هذا هو دور الدولة، أم أنها أُعفيت كأنها لاعب احتياطي؟
    ¿Quiénes son los personajes? ¿Qué disfraz llevan? TED من هم طاقم الشخصيات؟ ماهي الأزياء؟
    ¿Quiénes son los ganadores y quiénes los perdedores en Irán? TED من هم الفائزون و من هم الخاسرون في إيران ؟
    ¿Quiénes son los abogados de los cinco detenidos en el Watergate? Open Subtitles عفوا، من هم محامو الرجال الخمسة الذين أُعتقِلوا في ووترجيت؟
    1) ¿Quiénes son los principales agentes en la movilización de financiación internacional para los bosques y cómo pueden reforzarse las funciones que desempeñan? UN ' 1` مَن هم اللاعبون الرئيسيون في تعبئة التمويل الدولي للغابات، وكيف يمكن تعزيز أدوارهم؟
    - Empresas y perfiles. ¿Quiénes son los principales proveedores de servicios y qué tipos de servicios prestan? UN :: الشركات ولمحة موجزة عنها: ما هي الجهات الرئيسية المقدمة للخدمات وما هي أنواع هذه الخدمات؟
    ¿Quiénes son los otros dos en la foto? Open Subtitles من الاثنان معه في الصورة؟
    Quiero que sepas Quiénes son los prisioneros y porqué están ahí. Open Subtitles أريد أن أعرف من هؤلاءِ السجناء، وسبب وجودهم هناك
    En la forma actual del texto no está claro, sin embargo, que la autoridad contratante no tiene obligación alguna de comunicar a los participantes Quiénes son los otros ofertantes, ya que tal información podría condicionar la cuantía de la oferta. UN وأفادت المتحدثة أن النص بصيغته الحالية لا يشير مع ذلك إلى أن السلطة المتعاقدة ليست ملزمة بإبلاغ المشاركين بهوية مقدمي العروض لأن هذه المعلومة قد تؤثّر في تحديد مبلغ العرض.
    En el artículo 23 de las Convenciones de Viena de 1969 y 1986 se precisa Quiénes son los destinatarios de las reservas formuladas por un Estado o una organización internacional, pero no se indica el procedimiento que debe emplearse para efectuar dicha notificación. UN وتبين المادة 23 من اتفاقيتي فيينا الصادرتين عامي 1969 و1986 الجهات الواجب أن تُبلغ بها التحفُّظات التي تبديها الدولة أو المنظمة الدولية ولكنها لا تذكر شيئاً عن الإجراء الواجب اتباعه للقيام بهذا الإشعار.
    Para establecer una base de pruebas objetivas, los Estados deben realizar un estudio completo del estigma y entender Quiénes son los afectados y por qué motivos, y cuáles son las manifestaciones del estigma. UN ولكي تتمكن الدول من بناء قاعدة الأدلة، عليها إجراء دراسة شاملة في الوصم لتحديد الفئات المتضررة من الوصم وأسبابه ومظاهره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more