"quien hablará en nombre de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الذي سيتكلم بالنيابة عن
        
    • الذي سيتكلم باسم
        
    • الذي سيتكلم نيابة عن
        
    • التي ستتكلم باسم
        
    • التي ستتكلم بالنيابة عن
        
    • الذي يتكلم نيابة عن
        
    • الذي سيتحدث باسم
        
    • ليتكلم باسم
        
    Tiene la palabra el Excmo. Sr. Franco Frattini, Ministro de Relaciones Exteriores de Italia, quien hablará en nombre de la Unión Europea. UN أعطي الكلمة لمعالي السيد فرانكو فراتيني، وزير خارجية إيطاليا، الذي سيتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Doy ahora la palabra al Representante Permanente de Rwanda, quien hablará en nombre de los Estados de África. UN أعطي الكلمة للممثل الدائم لرواندا الذي سيتكلم بالنيابة عن الدول الأفريقية.
    La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Nauru, Excmo. Sr. Marcus Stephen, quien hablará en nombre de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب فخامة السيد ماركوس ستيفن، رئيس جمهورية ناورو، الذي سيتكلم بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Tengo como primer expositor en mi lista al distinguido delegado de Bélgica, quien hablará en nombre de los países de la Unión Europea. UN المتكلم الأول المسجل في قائمتي ممثل بلجيكا، الذي سيتكلم باسم البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Doy ahora la palabra al representante de Barbados, quien hablará en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM). UN أعطي الكلمة الآن لممثل بربادوس، الذي سيتكلم باسم الجماعة الكاريبية.
    Tiene la palabra el representante de Grecia, quien hablará en nombre de la Unión Europea. UN أعطي الكلمة أولا لممثل اليونان، الذي سيتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra la representante de los Países Bajos, quien hablará en nombre de la Unión Europea. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثلة هولندا التي ستتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Suriname, Excmo. Sr. Desiré Delano Bouterse, quien hablará en nombre de la Comunidad del Caribe. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب فخامة السيد ديزيريه ديلانو بوتيرس، رئيس جمهورية سورينام، الذي سيتكلم بالنيابة عن الجماعة الكاريبية.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de Luxemburgo, quien hablará en nombre de los países del Benelux. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل لكسمبرغ، الذي سيتكلم بالنيابة عن بلدان البنلوكس.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de los Países Bajos, quien hablará en nombre de la Unión Europea. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل هولندا الذي سيتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    El Presidente: Doy ahora la palabra al representante de Túnez, quien hablará en nombre de los Estados de África. UN الرئيس )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل تونس، الذي سيتكلم بالنيابة عن الدول اﻷفريقية.
    El Presidente: Doy ahora la palabra al representante de Qatar, quien hablará en nombre de los Estados de Asia. UN الرئيس )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل قطر، الذي سيتكلم بالنيابة عن الدول اﻵسيوية.
    El Presidente: Ofrezco la palabra el representante de Dinamarca, quien hablará en nombre de los Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN الرئيس )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل الدانمرك، الذي سيتكلم بالنيابة عن دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Tiene ahora la palabra el distinguido Embajador de Finlandia, Sr. Kari Kahiluoto, quien hablará en nombre de la Unión Europea. UN أعطي الكلمة الآن لسفير فنلندا الموقر، السيد كاري كاهيلووتو الذي سيتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Tiene ahora la palabra el distinguido Embajador del Brasil, quien hablará en nombre de su país y de la Argentina. UN وأعطي الكلمة الآن إلى سفير البرازيل الموقـر الذي سيتكلم باسم البرازيل والأرجنتين.
    El Presidente (interpretación del inglés): A continuación tiene la palabra el representante de la República Árabe Siria, quien hablará en nombre de los Estados de Asia. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الجمهورية العربية السورية، الذي سيتكلم باسم الدول اﻵسيوية.
    El Presidente (interpretación del inglés): A continuación tiene la palabra el representante de Luxemburgo, quien hablará en nombre de la Unión Europea. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل لكسمبرغ الذي سيتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de Burkina Faso, quien hablará en nombre de la Organización de la Unidad Africana. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل بوركينا فاصو الذي سيتكلم باسم منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de Noruega, quien hablará en nombre de los países nórdicos. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل النرويج الذي سيتكلم نيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي.
    Tengo ahora el placer de dar la palabra al Reverendo Edwin Makue, Secretario General del Consejo de Iglesias de Sudáfrica, quien hablará en nombre de las organizaciones de la sociedad civil que trabajan a favor de la causa de Palestina. UN يسرني أن أعطي الكلمة الآن للقس إدوين ماكوي، الأمين العام لمجلس جنوب أفريقيا للكنائس، الذي سيتكلم نيابة عن منظمات المجتمع المدني الناشط في مجال القضية الفلسطينية.
    La Presidenta (habla en inglés): Tiene la palabra la representante de Lesotho, quien hablará en nombre de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثلة ليسوتو، التي ستتكلم بالنيابة عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    El Presidente interino (habla en inglés): Daré ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Francia, quien hablará en nombre de la Unión Europea, Excmo. Sr. Hubert Vedrine. UN الرئيس بالنيابة (فنلندا) (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد هوبير فيدرين، وزير الشؤون الخارجية في فرنسا الذي يتكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    A continuación cedo la palabra al representante de Austria, Sr. Markus Reiterer, quien hablará en nombre de la Unión Europea. UN والآن أعطي الكلمة لممثل النمسا، السيد ماركوش رايتيرر، الذي سيتحدث باسم الاتحاد الأوروبي.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tiene la palabra el representante del Congo, quien hablará en nombre de la Comunidad Económica de los Estados del África Central (CEEAC). UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل الكونغو ليتكلم باسم الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more