"quien sabe" - Translation from Spanish to Arabic

    • من يعلم
        
    • من يعرف
        
    • من يدري
        
    • مَن يعلم
        
    • ومن يعلم
        
    • الذي يعرف
        
    • من يدرى
        
    • لا يعرفه أحد
        
    Pero Quien sabe que pasa por la cabeza de ese chico, ¿correcto? Open Subtitles و لكن من يعلم ماذا يدور برأس هذا الفتى ؟
    Eso es lo que tú piensas, y nos estamos quedando atrás, así que estamos bien, ...pero, Quien sabe, el próximo año... Open Subtitles هذا ما تعتقده, وأيضاً نحن لا نشارك بها .لذلك نحن بخير ..ولكن من يعلم ما سيحدث السنة المقبلة
    Ése es mi plan básico de cinco años, y después de eso, ¿quien sabe? Open Subtitles لذا , تلك خطتي الأساسية للخمسة سنين وبعد ذلك من يعرف ؟
    Necesitamos empezar todo de nuevo. Con la nueva generación, ¿quien sabe? Open Subtitles نحتاج لأن نبدأ من جديد كلياً مع الجيل الصاعد , و من يعرف ؟
    Quien sabe, uno de ellos tal vez conozca a tu padre verdadero. Open Subtitles من يدري , أحدهم قد يعرف من هو والدكِ الحقيقي
    La monitoreaban, les daban vitaminas, terapia genetica, Quien sabe que mas. Open Subtitles كانوا تحت المراقبة ، يعطونهم الفيتامينات العلاج الجيني ، من يدري ماذا أيضاً
    Lo mas importante es; ¿quien sabe que estamos aquí? Open Subtitles من أهم الأشياء على الاطلاق من يعلم اننا هنا؟
    Quiero decir... Quien sabe que podría haber sido si hubiera tenido la oportunidad de ir al instituto Open Subtitles انا اعني من يعلم ماذا كنت سأصبح لو كانت لدي فرصه في التحاقي بالكليه
    Quien sabe, puede que resultes ser un hombre de negocios. Open Subtitles رائع, من يعلم, ربما لهذه الحركة أن تجلب راتب رجل
    Pero hace años que Sedro esta cerrada, y Quien sabe si es lamujer que te recogio ese dia, o si aun vive alli, ¿Quien sabe? Open Subtitles ولكن سيدرو أغلقت لسنوات وفي حال أنها هي التي قامت بتوصيلك فهل ما زالت تعيش هناك ؟ من يعلم ؟
    Pero hace años que Sedro esta cerrada, y Quien sabe si es lamujer que te recogio ese dia, o si aun vive alli, ¿Quien sabe? Open Subtitles ولكن سيدرو أغلقت لسنوات وفي حال أنها هي التي قامت بتوصيلك فهل ما زالت تعيش هناك ؟ من يعلم ؟
    Pero el mundo se fue al infierno en un abrir y cerrar de ojos, ¿Asi que Quien sabe? Open Subtitles لكن العالم ذاهب للجحيم في سلة يد لذا من يعلم ؟
    Bueno Quien sabe, algún día quizás las cosas cambien. Open Subtitles من يعرف ربما في أحد الأيام . ستكون الأمور أبسط
    ¿Quien sabe si el de mantenimiento no es un agente? Vamos. Open Subtitles من يعرف عن رجل الصيانه الذي سيحضر ماذا أن كان عميل؟
    Quien sabe que asuntos podrían salir a la luz. Open Subtitles من يعرف ما القضايا الهامشية التي قد تخرج للضوء
    Pero Quien sabe, quizá algún día seamos perfectos el uno para el otro. Open Subtitles . لكن من يعرف ؟ ربما يوماً ما , نحن سنكون مثاليين لبعضنا البعض
    La monitoreaban, les daban vitaminas, terapia genetica, Quien sabe que mas. Open Subtitles كانوا تحت المراقبة ، يعطونهم الفيتامينات العلاج الجيني ، من يدري ماذا أيضاً
    Quien sabe si era el calcetín, el traje o Baird. Open Subtitles من يدري ما اذا كان الخف أو دعوى أو بيرد.
    Quien sabe lo que aún esta aguardándonos para ser descubierto? Open Subtitles من يدري, ما هي الأشياء التي مازالت هناك تنتظر أن نكتشفها ؟
    ¿Quien sabe qué serán capaces de hacer los demás? Open Subtitles و مَن يعلم ما الذي يقدر على فعله الآخرين؟
    No, está bien. Quien sabe, ...esto tal vez haga un mejor lugar. Open Subtitles كلا، فلا بأس به، ومن يعلم قد يجعل من العالم مكاناً أفضل
    Ahora que tienen su propia insulina, ¿quien sabe cuando volveré a tener la oportunidad? Open Subtitles الآن لديهم لها على الانسولين , الذي يعرف متى سوف تحصل على فرصة أخرى.
    Parecen tener una capacidad de vuelo superior a las nuestra y quzás nos estén agradecidos, Quien sabe que más podrían ofrecer. Open Subtitles يبدو انلديهم الإمكانيه لطيرانِ الفضاءِ أكثر منا ربما يكونوا شاكرين من يدرى ماذا سيعرضوا أيضاً ؟
    El rey del atrincherados haciendo Quien sabe que. Open Subtitles إن الملك منشغلٌ بأمر ما لا يعرفه أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more