Nuestros cuerpos están como pasajeros, pero mi cerebro habla con tu cerebro. Y si queremos entender quienes somos y como nos sentimos y percibimos, | TED | أجسادنا معلقة للركوب, لكن دماغي يخاطب دماغك. و إذا كنّا نريد أن نفهم من نحن و كيف نشعر و ندرك, |
Se trata de quienes somos, y no puedo parar de pensar en ello. | TED | إنه حول من نحن ولا استطيع المساعدة سوى أن أكون فضوليا |
- Nikita, eres demasiado sentimental, hablas demasiado, quienes somos nosotros para juzgar a Stalin? | Open Subtitles | نيكيتا. أنت عاطفي جدا أنت تتكلم كثيرا. من نحن لنحكم على ستالين؟ |
Nuestros cuerpos albergan millones y millones de microbios y estas criaturas definen quienes somos. | TED | أجسامنا هي منزل لبلايّن من المايكروبات، و هذه الكائنات تحدد من نكون. |
Tomamos la decisión adecuada no haciéndole daño a esa gente solo para enseñarles quienes somos. | Open Subtitles | لقد إتخذنا الخيار الصحيح بعدم إيذاء هولاء الأشخاص فقط لنظهر لهم من نكون |
Sin embargo, ya está claro que la supervivencia de nuestros antepasados de la extinción masiva, y las respuestas después nos hicieron quienes somos hoy. | TED | ومع ذلك، فهذا واضح حقاً أن أسلافنا عاشوا خلال الانقراض الجماعي، ولتصديهم بعد وقوع الكارثة جعلنا ما نحن عليه اليوم. |
Está mal que nos juzgue por nuestra apariencia y no por quienes somos. | Open Subtitles | وهو سيئُ جداً بأنّك تَحْكمُنا بالمناسبة نَنْظرُ ولا مِن قِبل مَنْ نحن. |
Los viejos nos vieron y hablaron sobre nosotros. Ellos saben quienes somos. | Open Subtitles | لقد رآنا الزوجين وبلغوا عنا وهم الآن يعرفون من نحن |
Tenemos que hacer saber a todos los peces gordos aquí, quienes somos. | Open Subtitles | يجب أن نجعل جميع الشخصيات الكبيرة أن تعرف من نحن. |
Estos obstáculos han sido impuestos no por lo que hayamos hecho, sino por el mero hecho de quienes somos y de que existimos. | UN | إن هذه العقبات لم تفرض علينا لأي عمل من جانبنا، وإنما ببساطة لأننا من نحن ولأننا موجودون. |
A veces la ciencia nos dice algo al respecto de nosotros mismos, nos dice quienes somos. | TED | أحياناً علم ما سيخبرنا بشيء عن أنفسنا. سيخبرنا من نحن. |
Rara vez, tu sabes, la evolución hizo esto y Copernico hizo esto, donde tenemos un nuevo entendimiento de que quienes somos. | TED | حيث نادراً ما يقول التطور فعل هذا و كوبرنيكوس فعل ذاك, حيث لدينا فهم جديد لـ "من نحن". |
¿Quienes somos nosotros para decidir que la gente pobre no puede obtener la mejor asistencia? | TED | من نحن لنقررأن هؤلاء الفقراء لا يمكنهم الحصول على أفضل رعاية؟ |
Este policia le mueve la estanteria a Kendra, ¿Quienes somos nosotras para juzgarlos? | Open Subtitles | هذا الشرطي قد حرك مشاعر كيندرا من نكون لنحكم على علاقتهما ؟ |
Somos quienes somos... aún cuando lo olvidamos.... | Open Subtitles | .نحن من نكون .. حتى لو نسينا أحياناً من نحن |
Porque por eso, por ser quienes somos intentamos entender a las madres en esa circunstancia. | Open Subtitles | و بسبب ذلك و بسبب من نكون نسعى إلى نتواصل مع الأم في كل الحالات |
Son todas las cosas que no podemos ver las que nos hacen quienes somos. | Open Subtitles | ومن كل الأشياء لا نستطيع أن نرى أن تجعلنا ما نحن عليه. |
brindando un panorama general a partir de los detallitos importantes que hacen de nosotros quienes somos. | TED | خلق صورة كبيرة من خلال التفاصيل الصغيرة المهمة والتي تكون ما نحن عليه. |
Este caso es sobre qué nos hace quienes somos. | Open Subtitles | هذه الحالةِ حول الذي يَجْعلُنا مَنْ نحن. |
Descubre quienes somos realmente. Una vez que Athar aprenda más sobre nosotros... | Open Subtitles | و لتريننا على حقيقتنا و عندما تعلم آثار بشأننا |
Tu sabes, no es bueno para ninguno de nosotros guardar secretos sobre quienes somos. | Open Subtitles | كما تعلم، ليس جيداً بالنسبة لنا أن نكتم الأسرار عن طبيعتنا |
Quieras culpar a la magia o a la biología, es simplemente quienes somos. | Open Subtitles | سواء وددت إلقاء اللّوم على السّحر أو الكينونة الأحيائيّة، فهذه ماهيّتنا. |
quienes somos ! | Open Subtitles | بإِنَّنا! |
Nos ayuda a descubrir quienes somos. | Open Subtitles | هذا يساعدنا على اكتشاف هوياتنا |
Y sé tu conexión con el FBI, pero no es quienes somos. | Open Subtitles | . وأعرف أيضاً علاقتك بالفيدراليين . ولكن هذه ليست هويتنا |
Nuestras acciones nos hacen quienes somos. | Open Subtitles | أعمالُنا، تجعلُنا ما نحنُ عليه |
Estás aquí, Sr. Cappie, porque nada nos enseña más sobre quienes somos que vernos a nosotros en las personas que menos esperamos. | Open Subtitles | أنت هنا، ياسّيد كابي، لأن لا شيءَ يُعلمُنا أكثر عن مَن نحن مِن رُؤية أنفسنا في الناسِ الأقلّ َتوقعُـاً. |
Nuestro sentido del yo se define no solo por quienes somos como individuos, sino también por los grupos a los que pertenecemos. | TED | إحساسنا بذواتنا لا يُعرَّف فقط من خلال ماهيتنا كأفراد، لكن من خلال المجموعات التي ننتمي إليها أيضاً. |