"quiere ver" - Translation from Spanish to Arabic

    • يريد رؤية
        
    • تريد رؤية
        
    • يريد أن يرى
        
    • تريد أن ترى
        
    • تريدين رؤية
        
    • يريد مشاهدة
        
    • يريدون رؤية
        
    • تريد رؤيته
        
    • يريد أن يشاهد
        
    • يريد ان يرى
        
    • يود رؤية
        
    • يريد رؤيتك
        
    • تريد ان ترى
        
    • تريد مشاهدة
        
    • يُريدُ رُؤية
        
    Tenemos que ver esto... ¿Quién quiere ver mi trasero favorito en movimiento? Open Subtitles يجب أن نشاهد هذا من يريد رؤية حبيبي يهز مؤخرته؟
    Bien, ¿quién quiere ver donde los antiguos establecieron la fundación de nuestra democracia americana? Open Subtitles حسنا من يريد رؤية أين القدماء أسسوا. ؟ مؤسسة الديقراطية الأميريكية لدينا.
    ¿Qué madre no quiere ver a su hija... caminar por el pasillo? Open Subtitles أي أم لا تريد رؤية إبنتها تمشي في الممر ؟
    Nadie quiere ver que eche a perder su carrera antes de empezar. Open Subtitles لا أحد يريد أن يرى مسيرتها تُخمد قبل أن تبدأ
    Nadie quiere ver a su mujer tratando a otro hombre de esa manera. Open Subtitles لا تريد أن ترى زوجتك تنجذب إلى رجل آخر بتلك الطريقة
    ¿Quiere ver el original? Open Subtitles هل تريدين رؤية النسخة الأصلية؟
    Disculpe, señor. El coronel Mannheim quiere ver al general Kahlenberge. Open Subtitles آسف سيدي ، جنرال مانهايم يريد رؤية جنرال كاهلينبرج
    Bueno, no, porque no nadie quiere ver a mi rana tampoco. Open Subtitles حسنآ , لا , لأنه لم يكن أحد يريد . رؤية ضفدعي أيضآ
    Yo creo que Dios es misericordioso y tan grande, que no quiere ver a sus criaturas sufrir. Open Subtitles أنت تؤمن أن الله رحيما . .. وعظيم جدا و لا يريد رؤية مخلوقاته تعاني
    Ella ya lo sabe. quiere ver a Scarlett. Open Subtitles هي تعلم أنكِ كنتِ مخطئة إنها تريد رؤية سكارليت
    quiere ver la vida. Open Subtitles الممارسة العامة الحياة .. تريد رؤية الحياة
    Me ha llamado el abogado. E lla quiere ver al niño. Open Subtitles محامى زوجتك كلمنى وقال أنها تريد رؤية الطفل
    Hay una gran fracción de EE. UU. que quiere ver un cambio y que quiere que la gente se una. TED لذلك، هناك فصيل كبير في أميريكا يريد أن يرى تغييرا ويريد أن يرى الناس متحدة.
    ¿Quién quiere ver en un incinerador a sus seres queridos y allegados? Open Subtitles من يريد أن يرى أقرب و أعز الناس يوضع في محرقة ؟
    Bien, si, Anna es mi hija, ella se esta quedando conmigo por un tiempo, no hay ningùn desorden si quiere ver. Open Subtitles حسنا، نعم، يا ابنة آنا، وهي البقاء معي لفترة من الوقت، لا فوضى إذا كنت تريد أن ترى.
    Sé que quiere ver si las manchas siguen allí. TED وأنا أعلم أنك تريد أن ترى ما إذا كانت تلك البقع لا تزال هنا.
    Que nadie quiere ver películas sobre mujeres de más de 40 años. TED أن لا أحد يريد مشاهدة أفلام عن نساء فوق الأربعين
    La gente está aquí porque quiere ver los cuadros que hicieron que hombres adultos pelearan. Open Subtitles الناس تأتي إلى هنا لأنهم يريدون رؤية اللوحات العصرية التي جعلت رجلين يتشاجران.
    Aparte de su madre, eres el último al que quiere ver. Open Subtitles . أنت الشخص الأخير الذى تريد رؤيته
    quien quiere ver a un mono con un sujetador de cocos pidiendo una pizza? Open Subtitles من يريد أن يشاهد قرداً يطلب البيتزا مرتدياً حمالة صدر جوز الهند
    Porque nadie quiere ver a Neil deGrasse Tyson con una camiseta mojada y tirado sobre el capó de un Porsche. Open Subtitles لان لا احد يريد ان يرى نيل ديجراس تايسون مرتدى قميص مبتل ومنحنى على غطاء سيارة بورش
    Igual abróchate el cinturón. Nadie quiere ver eso. Open Subtitles فلترخي حزامك على اية حال لا أحد يود رؤية ذلك
    Nadie te quiere ver. Open Subtitles لا أحد يهتم بك، لا أحد يريد رؤيتك تمارس الجنس
    Tengo que bajar. La CIA quiere ver tu cadáver. Open Subtitles على ان اذهب لاسفل المخابرات الامريكية تريد ان ترى جثتك
    Uno no quiere ver lo mismo todas las noches, por mucho que nos guste; quiere probar cosas diferentes. TED أنّت لا تريد مشاهدة نفس الشئ كل يوم، حتى وإن كان يُعجبك؛ أنّت ترغب في تجربة أشياء مُختلفة.
    ¿Quién quiere ver a su nuevo papá sexy? Open Subtitles من الذي يُريدُ رُؤية أبّيه بالشكل الجذاب الجديد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more