"quieres algo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تريد بعض
        
    • تريدين بعض
        
    • تريد شيئاً
        
    • تريد بعضاً من
        
    • أتريد بعض
        
    • أتريد بعضاً من
        
    • تريد بعضا من
        
    • تريد شيء
        
    • تريد قطعة
        
    • هل تريدين القليل من
        
    • أردت شيئا
        
    • أحضر لك شيئاً
        
    • أتريد شيئاً
        
    • أتريدين بعض
        
    • هل تريدين شيئا
        
    Tienes que estar listo para ir ahí abajo, aprovechar, y morir como lo hizo Blizzard si Quieres algo de jugo. Open Subtitles عليك أن تستعد لآنك ستسقط قوم واقف وموت مثل ما مات بليزرد اذا كنت تريد بعض صمدي
    Si Quieres algo de tiempo para inspeccionar, tienes una hora. Open Subtitles طالما تريد بعض الوقت للاستطلاع، فلكَ ساعة
    ¿Seguro que no Quieres algo de tarta para el camino? Open Subtitles أانتِ متأكدة أنكِ لا تريدين بعض الفطائر للطريق؟
    ¿Cómo estás querida? -¿Quieres algo de la tienda? Open Subtitles مرحباً، كيف حالك يا ولد تريد شيئاً من المحل؟
    ¿Quieres algo de café con tu azúcar? Open Subtitles هل تريد بعضاً من القهوة مع كل هذا السكر ؟
    Ellos los estafarán. ¿quieres algo de felicidad? Open Subtitles لا تذهب إليهم, سيمزقوك أتريد بعض السعادة؟
    Bueno, ¿quieres algo de honestidad? Open Subtitles حسنٌ ، أتريد بعضاً من الصراحة؟
    Son como sabores, a veces quieres frambuesa y luego te... aburres después de un tiempo y Quieres algo de fresa. Open Subtitles إنهن مثل النكهات. أحياناً ترغب بالتوت، وثم بعد فترة تريد بعض الفراولة.
    ¿Quieres algo de comida para el camino? Open Subtitles تريد بعض الطعام في طريقك ؟
    Oye gringo, ¿quieres algo de sopa? Open Subtitles أيها الرجل الأبيض هل تريد بعض الحساء؟
    ¿Quieres algo de hielo para eso? Open Subtitles فى الغابه هل تريد بعض الثلج من أجل هذا؟
    ¿Quieres algo de eso? Open Subtitles هل تريد بعض من ذلك؟
    ¿Quieres algo de pan? Open Subtitles هل تريد بعض الخبز؟
    ¿No Quieres algo de comer primero? Open Subtitles ألا تريدين بعض القوت أولاً؟ وعاء من الشاي؟
    Si fuese desconfiada, pensaría que Quieres algo de mí. Open Subtitles إذا كنت شخصاً مريباً قد أعتقد بأنك تريد شيئاً مني
    -¿Quieres algo de desayuno? Open Subtitles -هل تريد بعضاً من الفطور؟ -سأحب البعض منه
    ¿Quieres algo de café? Open Subtitles أتريد بعض القهوه ؟ ؟
    ¿Quieres algo de placer? Open Subtitles أنت ، أتريد بعضاً من المتعة ؟
    - Sí. ¿Quieres algo de esto? Open Subtitles - ! نعم . هل تريد بعضا من هذا؟
    Esto es tan vergonzoso. ¿Quieres algo de tomar? Open Subtitles هذا محرج للغاية هل تريد شيء لتشربه؟
    ¿Hey, Q, Quieres algo de aquí? Open Subtitles كيو تريد قطعة من هذه ؟
    Quieres algo de vino? Open Subtitles هل تريدين القليل من النبيذ؟
    Si Quieres algo de ella en medio de la noche, tú no quieres hacer eso. Open Subtitles ،إن أردت شيئا منها بمنتصف الليل لاتودين عمل هذا
    ¿Quieres algo de beber? Open Subtitles إذاً، هل يمكنني أن أحضر لك شيئاً كيّ تشربه؟
    ¿Quieres algo de esto, vaquero de medianoche? Open Subtitles أتريد شيئاً من هذا؟ راعي بقر منتصف الليل؟
    ¿Quieres algo de café? Cariño, mami necesita descansar. Open Subtitles تفضلِ , أتريدين بعض القهوة ؟ عزيزي, أمك تحتاج للراحة ؟
    ¿Quieres algo de comer? Open Subtitles إذا, هل تريدين شيئا للأكل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more