"quieres volver" - Translation from Spanish to Arabic

    • تريد العودة
        
    • تريدين العودة
        
    • أردت العودة
        
    • تريد أن تعود
        
    • أتريدين العودة
        
    • أردتِ العودة
        
    • تود العودة
        
    • أردتَ العودة
        
    • تريدين العوده
        
    • تريد ان تعود
        
    • تريدن
        
    • ترغب بالعودة
        
    • اردت العودة
        
    • أريد أن أعود
        
    • ترغب في العودة
        
    - ¿Quieres hablar acerca de nuestros sentimientos? ¿O quieres volver al trabajo? Open Subtitles هل تريد التحدث عن مشاعرنا، أم تريد العودة إلى العمل؟
    ¿Quieres volver a la cárcel? Open Subtitles هل تريد العودة للسجن للإخلال بشروط إطلاق سراحك؟
    Hemos llegado todos hasta aquí. ¿Quieres volver a mendigar cigarrillos, ese? Open Subtitles قطعنا كُلّ هذا الطريقِ هل تريد العودة لبيع السجائرِ؟
    quieres volver al sector público, y yo ya tengo un buen trabajo. Open Subtitles أنتِ تريدين العودة إلى القطاع العام وأنا حالياً لدي وظيفة رائعة
    Yo sé por qué no quieres volver a alternar, por tu hijo. Open Subtitles أنا أعلم بأنّكِ لا تريدين العودة بسبب ابنكِ.
    Lo que digo es, que si quieres volver a la oficina, lo voy a entender. Open Subtitles ما الذي أقصده هو لو أنك تريد العودة إلى المكتب سأتفهم ذلك
    - Del rayo y de la tormenta... - ¿No quieres volver atrás? Open Subtitles .. ـ من قوة البرق و العواصف ـ ألا تريد العودة ؟
    pero tienes que confiar en mí tienen que quedarse aquí y confiar en mí si quieres volver con Júlia Open Subtitles لكنك يجب أن تثق بي يجب أن تبقى هنا و تثق بي لو تريد العودة إلى جوليا.
    Si no quieres volver a casa transfiere tus papeles aquí. Open Subtitles إذا كنت لا تريد العودة لبيتك فأحصر أوراقك هنا
    ¿Quieres que hablemos de lo que sentimos, o quieres volver al trabajo? Open Subtitles أتريد أن تتكلّم عن مشاعرنا إذاَ، أم تريد العودة إلى العمل؟
    quieres volver al equipo así que muéstrame algo de esa energía de la que tanto tienes Open Subtitles اذا كنت تريد العودة الي الفريق السئ فيجب عليك ان تريني البعض من هذه الطاقة المكبوتة
    Después de siete años quieres volver. ¿Quieres tomarlo de la mano? Open Subtitles بعد سبعة سنوات تريدين العودة تريدين أن تمسكي بيده؟
    ¿Quieres volver a como estábamos? Con los chicos cubiertos en salsa y tú queriendo que yo ayude? Open Subtitles هل تريدين العودة إلى الاطفال المغطين بالصلصة
    ¿Quieres volver a la cuarentena? Open Subtitles هل تريدين العودة الى الحجز أم تريدين الذهاب الى البيت؟
    ¿Estás segura de que quieres volver a los hombres? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأنك تريدين العودة للرجال؟
    Si quieres volver, solo tienes que escribirme. Open Subtitles ان أردت العودة في يوم ما فما عليكِ الا أن تكتبي لي
    Así es, y paso dos, hazle saber que quieres volver con ella. Open Subtitles نعم, والخطوة الثانية: دعها تعلم أنك تريد أن تعود معها
    ¿Quieres volver a casa o quieres cantar? Open Subtitles أتريدين العودة للوطن أم تريدين الغناء؟
    Si quieres volver con nosotros, ven esta noche porque la venganza caerá sobre esta familia. Open Subtitles إذا أردتِ العودة إلينا فأحضري الليلة لأني سأخذ بالثأر مِن هذة العائلة
    Si quieres volver a la familia entero... con tus ojos intactos, entonces acábalos. Open Subtitles ابصم ان كنت تود العودة الى بيتك اليوم سالما و تنظر فى عين زوجتك وابنتك
    Si quieres volver en horas de visita... Open Subtitles إذا أردتَ العودة خلال ساعات الزيارة...
    ¿Segura que no quieres volver a casa? Open Subtitles هل انتي متأكده من انكِ لا تريدين العوده للمنزل ؟
    ¡Y matar a tu amigo! ¿Para qué quieres volver? Open Subtitles صديقك لقي حتفه ما الذي تريد ان تعود لأجله؟
    ¿Quieres volver a ser la chica invisible con pelo feo? Open Subtitles تريدن أن تعودين لتكوني البنت المخفية بالشعر السيئ؟
    ¿A que es a lo que quieres volver tan desesperadamente? Open Subtitles ما الذي ترغب بالعودة إليه بشكل شديد جدّاً؟
    Tengo más boletos si quieres volver de nuevo. Open Subtitles لدي المزيد من التذاكر ان اردت العودة ثانية
    ¿Quieres volver a Las Vegas con esos presumidos? Open Subtitles كنت أريد أن أعود إلى لاس فيغاس مع لهم غوتشي ارتداء موثرفوكرز؟
    Pero quieres volver a la cadena. Open Subtitles لكنك ترغب في العودة مرة اخرى للشبكة ، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more