"quiero a" - Translation from Spanish to Arabic

    • أريدك
        
    • أنا أحب
        
    • أنا أريد
        
    • انا اريد
        
    • اريدك
        
    • أريدكِ
        
    • أُريدُ
        
    • أريد من
        
    • انا احب
        
    • أريدها
        
    • أريد أن يكون
        
    • ما أريده
        
    • أريدهم
        
    • أحبّكم
        
    • إنني أحب
        
    Vete a tu casa, tengo que empacar y no quiero a nadie alrededor. Open Subtitles اذهب للمنزل، عليّ ان احزم الحقيبة، ولا أريدك ان تكون بالجوار
    Lo quiero a mi lado. Open Subtitles يجب أن لا تكون ممن يلحق بالشرطة أريدك بجانبي
    Te digo que quiero a ese niño hasta la muerte, pero ha sido difícil. Open Subtitles سأخبرك , أنا أحب هذا الولد حتى الموت لكنه أصبح مُشّقا ُ
    Querido Papá Noel, solo quiero a mu papi de regreso esta navidad. Open Subtitles إلى سانتا أرجوك أنا أريد أن يعود أبي للمنزل للكريسماس
    quiero a todos los activos centrados en recoger información para el próximo viaje del Presidente a la cumbre de Estocolmo. Open Subtitles انا اريد كل العملاء ان يركزوا على جمع معلومات من اجل زيارة الرئيس القادمة الى قمة استكهولم
    Le quiero a usted, a sus amigos y a ese oro que vino a buscar. Open Subtitles اريدك انت واصدقاؤك والذهب الذي جئت من اجله
    Te quiero a ti Te quiero a ti Te quiero a ti. Diablos, las quiero a todas Open Subtitles أريدك أنتِ، أريدكِ أنتِ، أريدك أنت، ياللجحيم أريدكن جميعاً
    Oh, y Kenrick, quiero a ese animal muerto. Open Subtitles أوه و كينريك أُريدُ ذلك الحيوانِ ان يدمر
    quiero a todas las agencias legales locales preparadas para responder a un ataque nuclear inminente. Open Subtitles أريد من جميع فروع تطبيق القانون المحلية أن تتجهز للاستجابة لهجوم إشعاعي وشيك
    Era la prometida de mi tío. No la quiero. Te quiero a ti. Open Subtitles لقد كانت خطيبة عمـّي، لا أريدها، أريدك أنتِ
    Te quiero a ti para la ceremonia de apertura. Montando a caballo. Open Subtitles أريدك أن تقدمي افتتحاية الحفل على ظهر الخيل
    Quiero al alcalde muerto. quiero a su esposa muerta. Open Subtitles أريدك أن تقتل العمدة, أريدك أن تقتل زوجته
    quiero a mi familia. A él y a ella. Es a ellos a los que quiero, sólo a ellos. Open Subtitles أنا أحب عائلتي, أحب زوجي واحب ابنتي أحبهم فقط.
    OK, deja de hacer eso. quiero a Xander. Open Subtitles حسناً , يجب أن تتوقف عن فعل ذلك أنا أحب ألكساندر
    quiero a este niño. Nadie podrá quitármelo. Open Subtitles أنا أريد هذا الطفل ولن يتمكن أحد أن يأخذه مني
    En 10 minutos, quiero a mi hija sola en la puerta de la escuela. Open Subtitles أنا أريد ابتنى بنفسها أمام المدرسة فى خلال عشرة دقائق
    Habla el Capitan. quiero a esos comunistas. Vivos o muertos. Open Subtitles هذا هو النقيب , انا اريد هولاء الغرباء اموات او احياء
    No te quiero a tí, criatura. Quiero aquello con lo que naciste. Open Subtitles انا لا اريدك انت ولا الطفل اريد ما ولدت لاجله ,الهديه
    No quiero que seas simpática. quiero a mi madre. Open Subtitles لا أريدكِ أن تكوني لطيفة أريدكِ أن تكوني أمي
    No quiero a nadie fisgoneando... ni acechando en los corredores. Open Subtitles ولكن الآن، هو بخيرُ جداً. أنا لا أُريدُ أي واحد طَعْن هنا أَو تسنّط في القاعاتِ.
    quiero a todo el mundo aquí a las 7:30 para la escena del refugiado. ¿Vale? Open Subtitles حسنا ,أريد من الجميع أن يعودوا الساعة 7: 30 لمشهد عودة اللاجيء
    En fin, yo quiero a Georgia, y si haces algo para lastimarla, soy tu enemiga. Open Subtitles على اى حال, انا احب جورجيا ولو آذيتها بأى شكل, فسأكون عدوتك
    De todas formas, necesito que se vaya, y quiero a mis hijos en casa Open Subtitles بكل الأحوال ، أريدها أن تذهب و أريد أطفالي هنا في المنول
    quiero a todos los que están de servicio se presenten ante sus supervisores, ¿entendieron? Open Subtitles أريد أن يكون الجميع في حالة تأهب لتقديم التقارير إلى القائدين، مفهوم؟
    Garantizarás que aquello que más quiero a cambio de por aquello que más deseo. Open Subtitles سوف تمنحينى ما أريده و أكثر. فى مُقابل الشىء الثمين الذى أحمله.
    Eso es lo que quiero, a los policías que me quitaron mi dinero. Open Subtitles هذا ما أريده، أريدهم شرطيين الذين أخذوا هذا المال من جيوبي
    Yo los quiero a todos. Open Subtitles أنا أحبّكم جميعاً.
    quiero a los osetas como Presidente y como ciudadano de este país. UN إنني أحب الأوسيتيين بصفتي رئيسا وبصفتي مواطنا عاديا لهذا البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more